Kirje 228

Kohteesta Kontuwiki
J. R. R. Tolkien, Kirjeet
Kirje 228
VastaanottajaAlina Dadlez,[1] Allen & Unwin
Ajoitus24. tammikuuta 1961
Aihe(et)Taru Sormusten herrasta, ruotsinnos

Kirje 228[2] kokoelmassa Kirjeet on ote Tolkienin tammikuussa 1961 Alina Dadlezille kirjoittamasta kirjeestä, joka on jatkoa 13. tammikuuta alkaneeseen kirjeenvaihtoon.

Aiempi kirjeenvaihto asiasta

13. tammikuuta Dadlez kirjoitti Tolkienille muiden asioidn ohessa Sormusten herran ruotsinnoksesta, josta ruotsalainen kustantamo Gebers haluaa jättää liitteet pois, koska ne "antavat teoksesta 'oppineen' vaikutelman".[3]

Tolkien vastasi 16. tammikuuta ja sanoi harkitsevansa huolellisesti ruotsalaisen pyyntöä ja pyysi Dadlezin mielipidettä voidakseen "muodostaa viileämmän mielipiteen". Hänen ensimmäinen ajatuksensa oli, että ruotsalaiset haluavat vain leikata välittömiä kuluja. Hän mainitsi myös närkästyksensä teoksen ensimmäisen osan alussa julkaistuun kääntäjä Åke Ohlmarksin johdantotekstiin, joka oli "viisi sivua asiaankuulumatonta hölynpölyä".[3]

Dadlez vastasi 18. tammikuuta ja ehdotti Tolkienia suostumaan kompromissiin Gebersin kanssa ja kertomaan mitkä liitteiden osat ovat hänen mielestään välttämättömiä, tai suostumaan liitteiden pois jättämiseen, jos nämä julkaistaan myöhemmin erillisessä niteessä.[4]

Tolkienin kirje 24. tammikuuta

Tolkien kertoo, ettei ollut tiennyt Gebersin aikomusesta julkaista liitteet erikseen, joten hän suostuu niiden pois jättämiseen Kuninkaan paluusta, jos pois jätetyt kohdat mainitaan alaviitteessä. Hänellä ei kuitenaan ole mitään liitteiden C ja D (Konnun kalenteria lukuun ottamatta), E II ja F II pois jättämistä vastaan, mutta muiden liitteiden pois jättäminen olisi vaihtelevissa määrin vahingollista kirjalle kokonaisuutena. Liitteiden ehdoton vähimmäismäärä olisi Aragornin ja Arwenin taru sekä Konnun kalenteri.[5]

Tolkienin mielestä liitteet eivät saa teosta "näyttämään oppineelta (? siis pedantisk), ja niillä on olennainen osa kokonaisvaikutelman synnyttämisessä". Hän perustelee liitteiden tärkeyttä myös lukijoilta saamallaan palautteella.[6]

Kirjeen loppuosassa Tolkien arvostelee ankarasti ruotsintaja Åke Ohlmarksia, etenkin tämän käännökseen liittämää elämäkerrallista huomautusta, jossa on hänen mukaansa monia virheitä. "Ohlmarks on tavattoman turhamainen mies (kuten sain kirjeenvaihtomme myötä huomata), joka pitää enemmän omista kuvitelmistaan kuin tosiasioista, ja hän on perin valmis väittämään tietävänsä jotain, mitä hän ei tiedä."[7]

Kirjeenvaihdon jatko

Alina Dadlez vastaa Tolkienille 7. helmikuuta ilmoittaakseen, että Gebers liittää ruotsinnokseen Tolkienin vaatiman vähimmäismäärän liitteitä, Aragornin ja Arwenin tarun sekä liitteen D kokonaisuudessaan. Myös selittävä alaviite lisätään Tolkienin toivomuksesta. Valitettavasti Ohlmarksin esipuhe on jo painettu toiseen osaan.[8]

Tolkien vastaa Dadlezille 9. helmikuuta. Hänen mieltään painaa uutinen Ohlmarksin esipuheesta. Hän toivoo, ettei joudu kärsimään vastaavanlaisesta kohtelusta millään muulla kielellä ja lupaa lähetää Dadlezille kopion Ohlmarksin ensimmäisestä huomautuksesta käännöksen kera, kun on nähnyt toisen.[8]

Dadlez vastaa 16. helmikuuta. Gebers on ehdottanut alaviitteen asemesta irrallista korttia, jossa kerrotaan pois jätetyt litteet ja mainitaan tulevasta ylimääräisestä niteestä. Hän on myös pyytänyt Gebersiltä ruotsalaisia arvosteluja käännöksestä. 20. helmikuuta hän lähettää Tolkienille ruotsalaisia arvosteluja osasta Kaksi tornia ja kysyy, onko Tolkien jo saanut ruotsalaisilta tekijänkappaleet.[9]

Tolkienin seuraava kirje Dadlezille 23. helmikuuta on julkaistu Kirjeissä.[10]

Viitteet

  1. Vastaanottaja: Christina ScullWayne G. Hammond, The J. R. R. Tolkien Companion and Guide I, Chronology, s. 567 / 598. Kirjeissä ei mainita Dadlezin nimeä.
  2. J. R. R. Tolkien, Kirjeet, s. 382-383 (kirje 228); J. R. R. Tolkien, Kirjeet, Viitteet, s. 555. Otsikko: Kirjeestä Allen & Unwinille. Päiväys: 24. tammikuuta 1961.
  3. 3,0 3,1 Christina ScullWayne G. Hammond, The J. R. R. Tolkien Companion and Guide I, Chronology, s. 567 / 597.
  4. Christina ScullWayne G. Hammond, The J. R. R. Tolkien Companion and Guide I, Chronology, s. 567 / 597-598.
  5. Christina ScullWayne G. Hammond, The J. R. R. Tolkien Companion and Guide I, Chronology, s. *** / 598. Tätä osuutta ei ole julkaistu Kirjeissä.
  6. J. R. R. Tolkien, Kirjeet, s. 382 (kirje 228).
  7. J. R. R. Tolkien, Kirjeet, s. 383 (kirje 228).
  8. 8,0 8,1 Christina ScullWayne G. Hammond, The J. R. R. Tolkien Companion and Guide I, Chronology, s. 569 / 599.
  9. Christina ScullWayne G. Hammond, The J. R. R. Tolkien Companion and Guide I, Chronology, s. *** / 600.
  10. J. R. R. Tolkien, Kirjeet, s. 384-386 (kirje 229) (tässäkään ei mainita Dadlezin nimeä kirjeen vastaanottajana). Ks. myös Christina ScullWayne G. Hammond, The J. R. R. Tolkien Companion and Guide I, Chronology, s. *** / 600-601.


J. R. R. Tolkien, Kirjeet
1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12 · 13 · 14 · 15 · 16 · 17 · 18 · 19 · 20 · 21 · 22 · 23 · 24 · 25 · 26 · 27 · 28 · 29 · 30 · 31 · 32 · 33 · 34 · 35 · 36 · 37 · 38 · 39 · 40 · 41 · 42 · 43 · 44 · 45 · 46 · 47 · 48 · 49 · 50 · 51 · 52 · 53 · 54 · 55 · 56 · 57 · 58 · 59 · 60 · 61 · 62 · 63 · 64 · 65 · 66 · 67 · 68 · 69 · 70 · 71 · 72 · 73 · 74 · 75 · 76 · 77 · 78 · 79 · 80 · 81 · 82 · 83 · 84 · 85 · 86 · 87 · 88 · 89 · 90 · 91 · 92 · 93 · 94 · 95 · 96 · 97 · 98 · 99 · 100 · 101 · 102 · 103 · 104 · 105 · 106 · 107 · 108 · 109 · 110 · 111 · 112 · 113 · 114 · 115 · 116 · 117 · 118 · 119 · 120 · 121 · 122 · 123 · 124 · 125 · 126 · 127 · 128 · 129 · 130 · 131 · 132 · 133 · 134 · 135 · 136 · 137 · 138 · 139 · 140 · 141 · 142 · 143 · 144 · 145 · 146 · 147 · 148 · 149 · 150 · 151 · 152 · 153 · 154 · 155 · 156 · 157 · 158 · 159 · 160 · 161 · 162 · 163 · 164 · 165 · 166 · 167 · 168 · 169 · 170 · 171 · 172 · 173 · 174 · 175 · 176 · 177 · 178 · 179 · 180 · 181 · 182 · 183 · 184 · 185 · 186 · 187 · 188 · 189 · 190 · 191 · 192 · 193 · 194 · 195 · 196 · 197 · 198 · 199 · 200 · 201 · 202 · 203 · 204 · 205 · 206 · 207 · 208 · 209 · 210 · 211 · 212 · 213 · 214 · 215 · 216 · 217 · 218 · 219 · 220 · 221 · 222 · 223 · 224 · 225 · 226 · 227 · 228 · 229 · 230 · 231 · 232 · 233 · 234 · 235 · 236 · 237 · 238 · 239 · 240 · 241 · 242 · 243 · 244 · 245 · 246 · 247 · 248 · 249 · 250 · 251 · 252 · 253 · 254 · 255 · 256 · 257 · 258 · 259 · 260 · 261 · 262 · 263 · 264 · 265 · 266 · 267 · 268 · 269 · 270 · 271 · 272 · 273 · 274 · 275 · 276 · 277 · 278 · 279 · 280 · 281 · 282 · 283 · 284 · 285 · 286 · 287 · 288 · 289 · 290 · 291 · 292 · 293 · 294 · 295 · 296 · 297 · 298 · 299 · 300 · 301 · 302 · 303 · 304 · 305 · 306 · 307 · 308 · 309 · 310 · 311 · 312 · 313 · 314 · 315 · 316 · 317 · 318 · 319 · 320 · 321 · 322 · 323 · 324 · 325 · 326 · 327 · 328 · 329 · 330 · 331 · 332 · 333 · 334 · 335 · 336 · 337 · 338 · 339 · 340 · 341 · 342 · 343 · 344 · 345 · 346 · 347 · 348 · 349 · 350 · 351 · 352 · 353 · 354