Kirje 163

Kohteesta Kontuwiki
J. R. R. Tolkien, Kirjeet
Kirje 163
VastaanottajaW. H. Auden
Ajoitus7. kesäkuuta 1955
Aihe(et)Taru Sormusten herrasta

Kirje 163[1] on Tolkienin vastaus W. H. Audenin 3. kesäkuuta 1955 kirjoittamaan kirjeeseen, jossa tämä oli kysynyt, haluaisiko Tolkien nostaa erityisesti jotakin esiin BBC:n radio-ohjelmassa, jossa Audenia on pyydetty puhumaan. Lisäksi Auden oli tiedustellut kirjeessään, "haluaisiko Tolkien tarjota lähetykseen 'inhimillistä kosketusta' kertomalla jotakin siitä, miten kirja tuli kirjoitetuksi".[2]

Tolkien aloittaa kirjeen kertomalla miksi hän kirjoitti "Trilogian":[3] hän sanoo kirjoittaneensa sen "henkilökohtaisesta mielihalusta" ja siksi, että häntä "ajoi se, että kaiaamani kaltaista kirjallisuutta oli olemassa niin vähän (ja sekin vähä oli usein sotkettu kovalla kädellä huonoksi)"; hän ei "ajatellut kovinkaan paljon toisten hyötyä tai riemoa, joskaan kukaan ei toki voi kirjoittaa tai tehdä mitään täysin omaksi huvikseen".[4]

Teoksen tulkinnat ovat hänestä "perin hauskoja",[4] mutta "useimmat Sormsten herrasta pitäneet ovat ensisijaisesti mieltyneet kiinnostavaan kertomukseen, ja juuri se oli tarkoitus". [5]

Audenin mainitsemaa "inhimillistä kosketusta" Tolkien kommentoi lähinnä siten, että hän on kirjoitustyötään varten joutunut tutkimaan omia juuriaan ja ne hän on löytänyt Euroopan luoteisosasta, jossa toisella puolella siintää rannaton meri ja "idässä (josta viholliset yleensä tulevat) avautuvat loputtomat maat".[5] Hän mainitsee myös "Atlantis-kompleksin" eli toistuvan ja jo varhain alkaneen painajaisen, jossa "suuri aalto kohoaa ja nousee vastustamattomasti yli puiden ja vehreiden peltojen", mutta jota hän ei luullakseen ole nähnyt kirjoitettuaan "Númenorin häviön".[6]

Seuraavaksi Tolkien kertaa elämäntarinaansa, johon liittyy "kielellinen ehdollistuminen", latinan ja kreikan sekä muinaisenglannin opinnot King Edward's Schoolissa; sen jälkeen suurta kielellistä nautintoa tuottaneet kymri yliopistossa sekä espanja, joka oli hänen holhoojansa isä Francis Morganin toinen äidinkieli.[7] Tämän jälkeen merkittäviä kielituttavuuksia olivat gootti sekä "kaikkein tärkein tapahtuma oli kaiketi se, kun löysin Exeter Collegen kirjastosta – – suomen kieliopin."[8] Hän sanoo, että se tuntui siltä

"kuin olisin lytänyt kokonaisen kellarin täynnä huikeaa viiniä, jollaista en ollut koskaan ennen maistanut. Juovuin siitä täysin, ja luovuin pyrkimyksestäni keksiä 'kadonnutta' germaanista kieltä; minun 'oma kieleni' – tai sarja keksittyjä kieliä – sai äänneasuunsa ja rakenteeseensa vahvoja suomalaisvaikutteita".[8]

Kielet toimivat Tolkienin mukaan kuitenkin "vain taustana tarinalle", jotka syntyivät vasta "verrattain myöhään". Suomen kieli toimi myös pohjana tarinoille siten, että hän tutustui Kalevalaan, jota (ja erityisesti Kullervon tarinaa) hän pyrki muokkaamaan uuteen uskoon.[9] Ensimmäinen "oikea tarina" oli Gondolinin tuho, jonka hän kirjoitti vuosina 1916-1918.[10]

Hobittia Tolkien pitää alkujaan lapsia varten syntyneenä itsenäisenä tarinana, jonka syntyhetken hän mainitsee erikseen: korjatessaan päästökokeita hän tuli kirjoittaneeksi tyhjälle lehdelle "Kolossa maan sisällä asui hobitti", ja monen vuoden kuluttua, 1930-luvun alkupuolella, hän jatkoi sen kokonaiseksi tarinaksi.[10]

Hobitin saavutettua menestystä Tolkienilta pyydettiin sille jatko-osaa, mutta hänen ehdotuksensa, "kaukaiset haltiatarut" (eli Silmarillion) torjuttiin, joten hän ryhtyi kirjoittamaan uutta tarinaa, jonka saattoi yhdistää Hobittiin mutta "ennen kaikkea taustamytologiaan" (eli Silmarillioniin).[11] Kirjoitustyö kesti kauan, koska Tolkienilla oli "muita velvollisuuksia" yliopistotyössään, ja siihen kuului pitkiäkin taukoja. Matkan varrella mukaan tuli myös odottamatta uusia hahmoja, kuten Konkari, jonka tapaaminen oli Tolkienillekin "järkytys". Samoin matkan varrella ilmestyivät rohirrim, Saruman, palantírit ja Fangornin metsä.[12]

Tolkien lopettaa kirjeensä toivomukseen, että hän saisi taas tavata Audenia ja puhua hänenkin töistään.[13]

Viitteet

  1. J. R. R. Tolkien, Kirjeet, s. 266-274 (kirje 163), J. R. R. Tolkien, Kirjeet, Viitteet, s. 552. Otsikko: W. H. Audenille. Päiväys: 7. kesäkuuta 1955. 76 Sandfield Road, Headington, Oxford.
  2. J. R. R. Tolkien, Kirjeet, s. 266 (kirje 163) (johdanto).
  3. Auden käytti kirjeessään nimitystä "trilogia", josta Tolkien ei pitänyt. Ks. J. R. R. Tolkien, Kirjeet, Viitteet, s. 552 (viite [163] 1), J. R. R. Tolkien, Kirjeet, s. 233 (kirje 149), J. R. R. Tolkien, Kirjeet, s. 277 (kirje 165).
  4. 4,0 4,1 J. R. R. Tolkien, Kirjeet, s. 267 (kirje 163).
  5. 5,0 5,1 J. R. R. Tolkien, Kirjeet, s. 268 (kirje 163).
  6. J. R. R. Tolkien, Kirjeet, s. 269 (kirje 163).
  7. J. R. R. Tolkien, Kirjeet, s. 269-270 (kirje 163).
  8. 8,0 8,1 J. R. R. Tolkien, Kirjeet, s. 270 (kirje 163).
  9. J. R. R. Tolkien, Kirjeet, s. 270-271 (kirje 163).
  10. 10,0 10,1 J. R. R. Tolkien, Kirjeet, s. 271 (kirje 163).
  11. J. R. R. Tolkien, Kirjeet, s. 272 (kirje 163).
  12. J. R. R. Tolkien, Kirjeet, s. 272-273 (kirje 163).
  13. J. R. R. Tolkien, Kirjeet, s. 274 (kirje 163).


J. R. R. Tolkien, Kirjeet
1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12 · 13 · 14 · 15 · 16 · 17 · 18 · 19 · 20 · 21 · 22 · 23 · 24 · 25 · 26 · 27 · 28 · 29 · 30 · 31 · 32 · 33 · 34 · 35 · 36 · 37 · 38 · 39 · 40 · 41 · 42 · 43 · 44 · 45 · 46 · 47 · 48 · 49 · 50 · 51 · 52 · 53 · 54 · 55 · 56 · 57 · 58 · 59 · 60 · 61 · 62 · 63 · 64 · 65 · 66 · 67 · 68 · 69 · 70 · 71 · 72 · 73 · 74 · 75 · 76 · 77 · 78 · 79 · 80 · 81 · 82 · 83 · 84 · 85 · 86 · 87 · 88 · 89 · 90 · 91 · 92 · 93 · 94 · 95 · 96 · 97 · 98 · 99 · 100 · 101 · 102 · 103 · 104 · 105 · 106 · 107 · 108 · 109 · 110 · 111 · 112 · 113 · 114 · 115 · 116 · 117 · 118 · 119 · 120 · 121 · 122 · 123 · 124 · 125 · 126 · 127 · 128 · 129 · 130 · 131 · 132 · 133 · 134 · 135 · 136 · 137 · 138 · 139 · 140 · 141 · 142 · 143 · 144 · 145 · 146 · 147 · 148 · 149 · 150 · 151 · 152 · 153 · 154 · 155 · 156 · 157 · 158 · 159 · 160 · 161 · 162 · 163 · 164 · 165 · 166 · 167 · 168 · 169 · 170 · 171 · 172 · 173 · 174 · 175 · 176 · 177 · 178 · 179 · 180 · 181 · 182 · 183 · 184 · 185 · 186 · 187 · 188 · 189 · 190 · 191 · 192 · 193 · 194 · 195 · 196 · 197 · 198 · 199 · 200 · 201 · 202 · 203 · 204 · 205 · 206 · 207 · 208 · 209 · 210 · 211 · 212 · 213 · 214 · 215 · 216 · 217 · 218 · 219 · 220 · 221 · 222 · 223 · 224 · 225 · 226 · 227 · 228 · 229 · 230 · 231 · 232 · 233 · 234 · 235 · 236 · 237 · 238 · 239 · 240 · 241 · 242 · 243 · 244 · 245 · 246 · 247 · 248 · 249 · 250 · 251 · 252 · 253 · 254 · 255 · 256 · 257 · 258 · 259 · 260 · 261 · 262 · 263 · 264 · 265 · 266 · 267 · 268 · 269 · 270 · 271 · 272 · 273 · 274 · 275 · 276 · 277 · 278 · 279 · 280 · 281 · 282 · 283 · 284 · 285 · 286 · 287 · 288 · 289 · 290 · 291 · 292 · 293 · 294 · 295 · 296 · 297 · 298 · 299 · 300 · 301 · 302 · 303 · 304 · 305 · 306 · 307 · 308 · 309 · 310 · 311 · 312 · 313 · 314 · 315 · 316 · 317 · 318 · 319 · 320 · 321 · 322 · 323 · 324 · 325 · 326 · 327 · 328 · 329 · 330 · 331 · 332 · 333 · 334 · 335 · 336 · 337 · 338 · 339 · 340 · 341 · 342 · 343 · 344 · 345 · 346 · 347 · 348 · 349 · 350 · 351 · 352 · 353 · 354