Kirje 71

Kohteesta Kontuwiki
J. R. R. Tolkien, Kirjeet
Kirje 71
VastaanottajaChristopher Tolkien
Ajoitus25. toukokuuta 1944
Aihe(et)Taru Sormusten herrasta

Kirje 71[1] (FS 27[2]) kokoelmassa Kirjeet on ote Tolkienin 25. toukokuuta 1944 päiväämästä kirjeestä pojalleen Christopher Tolkienille, joka oli tuolloin ilmavoimien palveluksessa Etelä-Afrikassa.

Tolkien kiittelee poikaansa monista saamistaan kirjeistä ja sanoo hieman kadehtivansa tätä, koska Christopher saa olla hänen synnyinmaassaan Etelä-Afrikassa, johon "liittyy jotain aivan erityistä, ja vaikka minulla on vain vähän varsinaisia muistoja, Afrikkaa koskeviin tarinoihin liittyy aina erikoinen muistoja herättävä sävy, joka liikuttaa minua syvästi".[3]

Tolkien sanoo, ettei edellisen (neljä päivää sitten kirjoitetun) kirjeen jälkeen ole tapahtunut paljonkaan; hän on nyt "uppoutunut Frodoon" ja tarina on saanut niin otteeseensa, että "se imee paljon voimia". Hän on kirjoittanut "Lukitaria ja Kirith Ungolin kauhuja" käsittelevän luvun moneen kertaan ja se on muuttunut huomattavasti luonnoksista.[3]

Hän on kuitenkin ehtnyt tehdä kananpojille aitauksen[3] ja illalla hän on lähdössä Magdalen Collegeen tapaamaan ystäviään: paikalla pitäisi olla "koko porukka, Dyson mukaan luettuna".[4]

Kirjeen loppuosassa Tolkien viittaa selvästi pojaltaan saamansa kirjeen sanoihin, kun hän toivoo, että tämä pääsisi pian lomailemaan "aidossa Afrikassa" ja kaukana "Mordorin vähempiarvoisista palvelijoista".[5] Tämän jälkeen hän toteaa:

Aivan, örkit ovat minusta aivan yhtä aito luomus kuin mikä tahansa "realistisessa kirjallisuudessa": voimalliset sanasi kuvaavat heimon hyvin, joskin tosielämässä niitä on tietysti molemmilla puolilla. "Sankaritarina" on syntynyt "allegoriasta", ja sen sodat kumpuavat edelleen allegorian "sisäisestä sodasta", jossa hyvä on toisella puolella ja toisella puolella on erilaista pahuutta.[4]

Tässä Tolkien näyttää suhtautuvan allegoriaan tarinoidensa taustalla paljon ymmärtäväisemmin kuin toteamuksissaan Sormusten herran esipuheessa:

Teos ei ole allegorinen eikä ajankohtainen – – Minä puolestani inhoan sydämestäni allegoriaa sen kaikissa muodoissa ja olen aina inhonnut, siitä lähtien kun olin tarpeeksi vanha ja varovainen vainutakseni sen. – – Monet ilmeisesti sekoittavat "soveltamisen" ja "allegorian"; mutta toinen kuuluu lukijan vapauteen, kun taas toisessa tekijä tarkoituksellisesti johdattelee.[6]

Tolkien jatkaa myöntämällä, että tosielämässä ihmisiä on molemmilla puolilla, "mikä tarkoittaa sekalaista kokoelmaa örkkejä, hirviöitä demoneja, ihan tavallisia rehtejä ihmisiä ja enkeleitä".[4]

Viitteet

  1. J. R. R. Tolkien, Kirjeet, s. 107-108 (kirje 71), J. R. R. Tolkien, Kirjeet, Viitteet, s. 546. Otsikko: Kirjeestä Christopher Tolkienille (ilmakirje). Päiväys: 25. toukokuuta 1944 (FS 27). 20 Northmoor Road, Oxford.
  2. FS = Fæder suna, muinaisengl. "Isä pojalleen". J. R. R. Tolkien varusti Christopherille Etelä-Afrikkaan lähettämänsä kirjeet tällä lyhenteellä ja järjestysnumerolla 18.1.1944 lähtien. Ks. J. R. R. Tolkien, Kirjeet, s. 89 (kirje 55); J. R. R. Tolkien, Kirjeet, Viitteet, s. 545-546.
  3. 3,0 3,1 3,2 J. R. R. Tolkien, Kirjeet, s. 107 (kirje 71).
  4. 4,0 4,1 4,2 J. R. R. Tolkien, Kirjeet, s. 108 (kirje 71).
  5. Tolkien itse on kirjoittanut jälkimmäiset sanat lainausmerkkien sisään, joten ne ovat nähtävästi lainaus Christopherin kirjeestä.
  6. TSH, Esipuhe, s. *** / *** / *** / *** / 7 / ***.


J. R. R. Tolkien, Kirjeet
1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12 · 13 · 14 · 15 · 16 · 17 · 18 · 19 · 20 · 21 · 22 · 23 · 24 · 25 · 26 · 27 · 28 · 29 · 30 · 31 · 32 · 33 · 34 · 35 · 36 · 37 · 38 · 39 · 40 · 41 · 42 · 43 · 44 · 45 · 46 · 47 · 48 · 49 · 50 · 51 · 52 · 53 · 54 · 55 · 56 · 57 · 58 · 59 · 60 · 61 · 62 · 63 · 64 · 65 · 66 · 67 · 68 · 69 · 70 · 71 · 72 · 73 · 74 · 75 · 76 · 77 · 78 · 79 · 80 · 81 · 82 · 83 · 84 · 85 · 86 · 87 · 88 · 89 · 90 · 91 · 92 · 93 · 94 · 95 · 96 · 97 · 98 · 99 · 100 · 101 · 102 · 103 · 104 · 105 · 106 · 107 · 108 · 109 · 110 · 111 · 112 · 113 · 114 · 115 · 116 · 117 · 118 · 119 · 120 · 121 · 122 · 123 · 124 · 125 · 126 · 127 · 128 · 129 · 130 · 131 · 132 · 133 · 134 · 135 · 136 · 137 · 138 · 139 · 140 · 141 · 142 · 143 · 144 · 145 · 146 · 147 · 148 · 149 · 150 · 151 · 152 · 153 · 154 · 155 · 156 · 157 · 158 · 159 · 160 · 161 · 162 · 163 · 164 · 165 · 166 · 167 · 168 · 169 · 170 · 171 · 172 · 173 · 174 · 175 · 176 · 177 · 178 · 179 · 180 · 181 · 182 · 183 · 184 · 185 · 186 · 187 · 188 · 189 · 190 · 191 · 192 · 193 · 194 · 195 · 196 · 197 · 198 · 199 · 200 · 201 · 202 · 203 · 204 · 205 · 206 · 207 · 208 · 209 · 210 · 211 · 212 · 213 · 214 · 215 · 216 · 217 · 218 · 219 · 220 · 221 · 222 · 223 · 224 · 225 · 226 · 227 · 228 · 229 · 230 · 231 · 232 · 233 · 234 · 235 · 236 · 237 · 238 · 239 · 240 · 241 · 242 · 243 · 244 · 245 · 246 · 247 · 248 · 249 · 250 · 251 · 252 · 253 · 254 · 255 · 256 · 257 · 258 · 259 · 260 · 261 · 262 · 263 · 264 · 265 · 266 · 267 · 268 · 269 · 270 · 271 · 272 · 273 · 274 · 275 · 276 · 277 · 278 · 279 · 280 · 281 · 282 · 283 · 284 · 285 · 286 · 287 · 288 · 289 · 290 · 291 · 292 · 293 · 294 · 295 · 296 · 297 · 298 · 299 · 300 · 301 · 302 · 303 · 304 · 305 · 306 · 307 · 308 · 309 · 310 · 311 · 312 · 313 · 314 · 315 · 316 · 317 · 318 · 319 · 320 · 321 · 322 · 323 · 324 · 325 · 326 · 327 · 328 · 329 · 330 · 331 · 332 · 333 · 334 · 335 · 336 · 337 · 338 · 339 · 340 · 341 · 342 · 343 · 344 · 345 · 346 · 347 · 348 · 349 · 350 · 351 · 352 · 353 · 354

Tämä artikkeli kaipaa tarkistamista tai täydennystä.
Voit auttaa Kontuwikiä laajentamalla artikkelia