Esiö (Maamies ja lohikäärme)

Kohteesta Kontuwiki

Tämä artikkeli käsittelee teoksen Maamies ja lohikäärme esiötä. Lukeaksesi muiden teosten esiöistä, katso täsmennyssivu Esiö.

Esiö tarkoittaa julkaisun nimiösivua tai sen vastinetta tai nimiösivuja kääntöpuolineen sekä kaikkia nimiösivua edeltäviä sivuja ynnä kantta (mutta ei irtopäällystä).[1] Seuraavassa esitellään Maamiehen ja lohikäärmeen suomennoksen kolmen eri laitoksen esiöt:

Vuoden 1978 laitos

  • Esinimiö (s. 1): Maamies ja lohikäärme
  • Nimiö (s. 3): J. R. R. TOLKIEN // Maamies / ja lohikäärme // Kuvittanut Pauline Diana Baynes / Suomentanut Panu Pekkanen // Werner Söderström osakeyhtiö / Porvoo - Helsinki - Juva
  • Tekijänoikeussivu (s.4): [painosmerkintä] / Englanninkielinen alkuteos / Farmer Giles of Ham / © George Allen & Unwin Ltd 1949 / ISBN 951-0-08898-6 / WSOY:n graafiset laitokset / Porvoo [vuosiluku]

Satujen valtakunta

Vuoden 2010 laitos

Vuoden 2014 laitos

Teoksen Satujen valtakunta laajennetun laitoksen irtopäällyksen kuva esittää ensimmäisen laitoksen tavoin maamies Gilesiä ja Chrysophylax-lohikäärmettä.

Tekijänoikeussivulla Maamies ja lohikäärme mainitaan kahdesti: alkuteoksen tekijänoikeusmerkinnässä (Farmer Giles of Ham © The J. R. R. Tolkien Copyright Trust 1949) ja maininnassa suomennosten alkuperäisistä ilmestymisvuosista (Teoksen Roverandom ensimmäinen painos ilmestyi 2001, Maamies ja lohikäärme 1978...).[2]

Maamiehen ja lohikäärmeen oma nimiö on sivulla 81:

Maamies ja lohikäärme
Aegidii Ahenobarbi [J]ulii[3] Agricole de Hammo | Domini de Domito | Aule Draconarie Comitis | Regni Minimi Regis et Basilei | mira facinora et mirabilis exortus
eli rahvaan kielellä
Maamies Gilesin, Tamen herran, | Worminghallin kreivin ja | Pienen valtakunnan kuninkaan | valtaannousu ja ihmeelliset seikkailut
Suomentanut Panu Pekkanen

Vuoden 2020 laitos

Viitteet

  1. Vilkko-Hämäläinen - Kangas - Ruhanen, Kirjastotieto, 1986, s. 112.
  2. Maamies ja lohikäärme, esiö, s. / [4] / .
  3. Painovirhe Gulii, po. Julii.

Aiheesta muualla