Maamies ja lohikäärme

Kohteesta Kontuwiki
Maamies ja lohikäärme, ensimmäisen laitoksen suomennoksen kansi. Kansikuva: Kristina Segercrantz.

Maamies ja lohikäärme (engl. Farmer Giles of Ham) on J. R. R. Tolkienin kirjoittama ja Pauline Baynesin kuvittama satu maamies Gilesistä ja lohikäärme Chrysophylaxista. Tarina sijoittuu keskiaikaiseen Englantiin ja selittää leikkisästi useiden tunnettujen paikannimien alkuperän ja tekee kevyesti pilkkaa mm. lohikäärmeiden metsästämiseen liittyvistä traditioista. Poikkeuksellisen Tolkienin lyhyiden kertomusten joukossa tarinasta tekee se, että sen ajankohta ja tapahtumapaikka on jotakuinkin tiedossa. Lukijan on tarkoitus ymmärtää, että Pieni valtakunta oli olemassa Britannian maaperällä saksien saapumisen jälkeisenä aikana ennen kuin keltit lopullisesti ajettiin ahtaalle – vaikka tarinaan liittyykin runsaasti anakronistisia elementtejä.

Toteutumaton jatko-osa

Tolkien suunnitteli myös tarinalle jatkoa, mutta sen kehittely jäi muutamien muistiinpanojen asteelle.[1] Ilmeisesti jatko-osassa Gilesin poika Georgius ja tämän hovipoika Suovetaurilius olisivat olleet pääosassa.[2] Tarinaan olisi ehkä liittynyt Otmoorin taistelu,[3] ja säilyneen luonnoksen mukaan Georgius olisi joutunut vangiksi ja hänestä olisi vaadittu lunnaita. Sitten hän olisi kohdannut Gilesin aikoinaan karkottaman jättiläisen, jonka kynsistä Suovetaurilius ja Chrysophylax olisivat hänet pelastaneet. Lopuksi he olisivat tulleet auttamaan Gilesiä ja hänen ritareitaan taistelussa.[4] Mutta Oxfordshiren maaseutu, kirjan tapahtumaympäristö, kärsi toisen maailmansodan aikana niin suuria vahinkoja, että Tolkien totesi kustantajalleen vuonna 1945:

"Jatko-osa on luonnosteltu mutta kirjoittamatta, ja kirjoittamatta se todennäköisesti myös jää. Pieni valtakunta on menettänyt vetovoimansa, metsät ja tasangot ovat tätä nykyä lentokenttiä ja pommien haroitusmaaleja".[5]

Omistuskirjoitus

Tolkien omisti kirjan C. H. Wilkinsonille, Oxfordin yliopiston Worcester Collegen tuolloiselle dekaanille, joka Tolkienin mukaan oli kannustanut häntä julkaisemaan tarinan aina siitä lähtien, kun Tolkien oli lukenut sen erään Worcester Collegen opiskelijajärjestön tapaamisessa helmikuussa 1938.[6] Suomennoksen kahdesta ensimmäisestä laitoksesta omistuskirjoitus puuttuu; laajennettuun laitokseen (2020) se on otettu mukaan.[7]

Sisällys

Kirjan suomennoksen kolmen eri laitoksen sisällys esitellään artikkelissa Sisällys (Maamies ja lohikäärme).

Käsikirjoitukset

Kirjan tunnettuja käsikirjoitusversioita esitellään artikkelissa Käsikirjoitukset (Maamies ja lohikäärme).

Bibliografisia tietoja

Maamies ja lohikäärme, laajennetun laitoksen suomennoksen kansi. Kansikuva: Pauline Baynes. Kuva: WSOY

Alkuteos

Ensimmäinen laitos

Farmer Giles of Ham : Aegidi Ahenobarbi Julii Agricole de Hammo Dominis de Domito Aule Draconarie Comitis Regni Minimi Regis et Basilei mira facinora et mirabiia exortus : or in the vulgar tongue The Rise and Wonderful Adventures of Farmer Giles, Lord of Tame, Count of Worminghall and King of the Little Kingdom / by J. R. R. Tolkien ; Embellished by Pauline Baynes. – London : George Allen & Unwin, 1949. – 78 s. ; kuv. (sid.)

Laajennettu laitos

Farmer Giles of Ham : Aegidi Ahenobarbi Julii Agricole de Hammo Dominis de Domito Aule Draconarie Comitis Regni Minimi Regis et Basilei mira facinora et mirabiia exortus : or in the vulgar tongue The Rise and Wonderful Adventures of Farmer Giles, Lord of Tame, Count of Worminghall and King of the Little Kingdom / by J. R. R. Tolkien ; Embellished by Pauline Baynes ; Edited by Christina Scull, Wayne G. Hammond. – London : HarperCollins, 1999 ; Boston, New York : Houghton Mifflin. – 127 s. ; kuv. ; kartta.
ISBN 0-261-10377-6 (HarperCollins); ISBN 0-618-00936-1 (Houghton Mifflin) (sid.)
Suojapaperissa lisäksi teksti: 50th Anniversary Edition

Suomennos

Ensimmäinen laitos

Maamies ja lohikäärme / J. R. R. Tolkien ; kuvittanut Pauline Diana Baynes ; suomentanut Panu Pekkanen. – Porvoo : WSOY, 1978. – 80 s. : kuv. ; 21 cm
Englanninkielinen alkuteos: Farmer Giles of Ham (1949)
Päällys: Kristina Segercrantz
ISBN 951-0-08898-6 (sid.)

Lisäpainokset: 2. p. 1979, 3.-4. p. 2001; 5. p. 2010 ja 6. p. 2014 teoksessa Satujen valtakunta, ks. alla.

Satujen valtakunta / J. R. R. Tolkien ; kuvittanut Alan Lee ; suomentaneet Kersti Juva, Panu Pekkanen ja Vesa Sisättö. – Helsinki : WSOY, 2010.– 266 s. : kuv. ; 22 cm
Englanninkielinen alkuteos: Tales from the Perilous Realm
ISBN 978-951-0-36651-6 (sid.)
Maamies ja lohikäärme: s. 81-137. – 5. painos.

Uusi laitos: 2014.– 340 s. – Maamies ja lohikäärme: s. 81-137.

Laajennettu laitos

Maamies ja lohikäärme / J. R. R. Tolkien ; kuvittanut Pauline Baynes ; toimittaneet Christina Scull ja Wayne G. Hammond ; suomentaneet Panu Pekkanen ja Jaakko Kankaanpää. - Helsinki : WSOY, 2020. – 232 s., kuv., kartta.[8]
ISBN 978-951-0-44890-8 (sid.)
ISBN 978-951-0-45637-8 (e-kirja)[9]

Kirjan esittely WSOY:n Internet-sivuilla

Alkuteoksen eri laitosten kansikuvia

Viitteet

  1. Katso: J. R. R. Tolkien, Kirjeet, s. 55 (kirje 33) (31.8.1938); J. R. R. Tolkien, Kirjeet, s. 58 (kirje 36) (10.2.1939); J. R. R. Tolkien, Kirjeet, s. 145 (kirje 98) (n. 18.3.1945); J. R. R. Tolkien, Kirjeet, s. 151 (kirje 105) (21.7.1946); J. R. R. Tolkien, Kirjeet, s. 152 (kirje 106) (30.9.1946); J. R. R. Tolkien, Kirjeet, s. 170 (kirje 121) (13.7.1949); J. R. R. Tolkien, Kirjeet, s. 174, 175 (kirje 124) (24.2.1950).
  2. Katso:J. R. R. Tolkien, Kirjeet, s. 58 (kirje 36); J. R. R. Tolkien, Kirjeet, s. 170 (kirje 121).
  3. J. R. R. Tolkien, Kirjeet, s. 58 (kirje 36).
  4. Christina ScullWayne G. Hammond, The J. R. R. Tolkien Companion and Guide II, Reader's Guide, s. 292-293 / 403 (s.v. Farmer Giles of Ham). Luonnos on julkaistu Maamiehen ja lohikäärmeen alkuteoksen 50-vuotisjuhlapainoksessa (ks. bibliografia), s. 101-103.
  5. J. R. R. Tolkien, Kirjeet, s. 145 (kirje 98) = Humphrey Carpenter, J. R. R. Tolkien: Elämäkerta IV.6., Tarinankertoja, s. 193 [poikkeava suomennos] / 174. Kirje Stanley Unwinille on kirjoitettu n. 18. maaliskuuta 1945.
  6. Christina ScullWayne G. Hammond, The J. R. R. Tolkien Companion and Guide II, Reader's Guide, s. 1102 / 1416 (s.v. Wilkinson, Cyril Hackett).
  7. Maamies ja lohikäärme, omistuskirjoitus, s. / / 6.
  8. Maamies ja lohikäärme (WSOY; luettu 5.5.2020); Maamies ja lohikäärme (Adlibris; luettu 5.5.2020). – Ilmestymispäivä: 6.5.2020.
  9. Maamies ja lohikäärme ; E-kirja (Kansalliskirjasto; luettu 31.8.2020).
  10. Kuva: TolkienBooks.net
  11. Kuva: Tolkienbooks.net
  12. Kuva: TolkienBooks.net
  13. Kuva: TolkienBooks.net
  14. Kuva: TolkienBooks.net

Aiheesta muualla

Tämä artikkeli kaipaa tarkistamista tai täydennystä.
Voit auttaa Kontuwikiä laajentamalla artikkelia