I Vene Kemen

Kohteesta Kontuwiki

I Vene Kemen ("Maalaiva", engl. Earth-Ship[1] / The Vessel of the Earth / The Shape of the Earth[2] on hyvin varhainen Tolkienin piirros, joka esittää viikinkilaivan muodossa kuvattua maailman poikkileikkausta selittävine qenyankielisine teksteineen.[3]

Kommenteissaan Christopher Tolkien ei osaa antaa tyydyttävää syytä sille, miksi hänen isänsä halusi kuvata maailman laivan muodossa. Ainoa selitys, johon hän päätyy on se, että Tolkien kenties päätti leikillään lisätä maston ja keulan kuvaan, jonka hän huomasi muistuttavan laivaa.[4]

Joka tapauksessa kuvassa maailma on esitetty laivan muodossa; sen rungon alaosassa on maailmaa ympäröivä meri, Vai, jonkä päällä on kiinteä maa sekä läntisiä ja keskisiä maita erottava meri. Keski-Maan korkeimmalta kohdalta kohoaa masto, jonka yläpäässä olevaan puomiin on kiinnitetty kolmikulmainen purje. Purjeen alakärki on kiinnitetty Taniquetiliin lähelle aluksen keulaa.[5] On huomattava, että kuvaan ei ole merkitty vetttä laivan ulkopuolelle, vaan maan alapuolinen kerros on kokonaan laivan rungon sisällä.

Purjeeseen on piirretty aurinko sekä kuu ja tähti. Purjeen takana on tyyliteltyjä pilviä, jotka kuvaavat taivaankannen eri kerroksia.[5]

Nimistö

Otsikkoteksti

Kartan otsikko on kirjoitettu suuraakkosin vasempaan yläkulmaan:

  • I Vene Kemen[6]
Nimen merkitys: i, määräinen artikkeli;[7] vene 'vene, alus';[8] kemen 'maa'[9]

Ilmansuunnat

Länttä ja itää merkitsevät ilmansuunnat on kirjoitettu suuraakkosin ja ympyröitynä kuvan vasempaan (länsi) ja oikeaan (itä) reunaan:

  • NŪME 'länsi'[10]
  • ORONTO 'itä, auringonnousu'[11]

Ilmakerrokset

Ardan "ilmakehän" kolme kerrosta on merkitty kartan oikeaan reunaan purjeen oikealle puolelle. Niiden väliin on piirretty pilvenreunoja muistuttavat viivat:

  • VAITYA, uloin kerros, tunnetaan myös nimellä vai; myöhemmin vaiya[12]
  • ILWE. keskimmäinen kerros, tähtien alue; myöhemmin ilmen[12]
  • VILNA, alin kerros, lintujen alue, myöhemmin vista[12]

Purje

Keskellä purjetta on aurinko säteineen, alanurkassa kuunsirppi ja sen sisällä tähti:

  • UR 'aurinko' (auringon kehrän sisällä)
  • SIL 'kuuä' (kuun yläpuolella)
  • LUVIER 'pilvet'[13] (purjeessa auringon alapuolella)

Laivan kansi

Maan pinnalle sekä Suureen mereen liittyvät nimet on yhtä lukuun ottamatta kirjoitettu laivan yläpuolelle. Ne ovat vasemmalta oikealle seuraavat:

  • i aldas = i aldas eli kaksi puuta; nimi on kirjoitettu laivan vasemmalle puolelle ja sen edessä on asteriski, joka viittaa kuvassa Taniquetilin vasemmalla puolella olevaan puiden hahmoon.[5]
  • VALNIR = Valinor; C. Tolkien antaa kommentaarissaan nimen muodossa "Valinor" ilman selitystä,[2] mutta kuvassa nimi on selvästi kirjoitettu VALNIR.[5]
  • TANIQUETIL = Taniquetil, kuvassa on korkea vuori, johon Maailmanlaivan purje on kiinnitetty.[5]
  • HARMALIN = Arvalinin aiempi nimi.[2] Nimi on kirjoitettu Maailmanlaivan alapuolelle ja yhdistetty viivalla Taniquetilin ja Meren väliseen alueeseen.[5]
  • toros valinoriva = todennäköisesti Valinorin vuoret C. Tolkienin mukaan;[2] myös kuvassa näkyy sahalaitaisia vuoria, jotka laskeutuvat Taniquetililta merta kohti.[5] C. Tolkien toteaa, että nimen ensimmäinen kirjain, "jos se on T, on hyvin epätavallinen",[2] itse asiassa kirjain näyttää ennemmin theetalta ( ϑ ).
  • TOLLI KIMPELEAR = Tolli Kimpelear eli C. Tolkienin mukaan kyseessä täytyy olla Varjoisat saaret (engl. Twilit Isles) vaikka hän ei ole löytänyt sanaa Kimpelear mistään muualta.[2] Sen sijaan tolli on ilmiselvästi sanan tol 'saari' monikkomuoto. Nimi on yhdistetty meren pohjasta kohoavaan tornimaiseen saareen.
  • TOL ERESSEA = Tol Eressëa, Yksinäinen saari. Nimi on yhdistetty meren pohjasta kohoavaan tornimaiseen saareen.
  • I•TOLLI KURUVAR = I Tolli Kuruvar eli Lumotut saaret (engl. Magic Isles); Kadonneitten tarujen kirjassa Amanin edustalla oli vielä kaksi lumottua saaristoa, Varjoisat saaret ja Lumotut saaret, jotka legendariumin myöhemmissä kehitysvaiheissa yhdistyivät.[14] Nimi on yhdistetty meren pohjasta kohoavaan tornimaiseen saareen.
  • HALOISI VELIKE = Suuri meri (engl. Great Sea).[2] Nimen osat ovat haloisi '(myrskyävä) meri'[15] ja velike 'suuri'.[16] Nimi on kirjoitettu merenpinnan yläpuolelle.
  • Ô = Ô, "Meri"; tämä on kartan ainoa goldogrininkielinen sana.[17] Nimi on kirjoitettu mereen ja sen alapuolella pohjassa on linnamainen rakennelma, jota C. Tolkien pitää hyvin todennäköisesti Ossën talona.[2]
  • I NORI LANDAR = I Nori Landar, C. Tolkienin mukaan luultavasti "Suuret maat" (engl. Great Lands) eli Keski-Maa.[2] Nimi on kirjoitattu maan yläpuolelle Maailmanlaivan maston ja Suuren meren väliin.
  • KOIVIENENI = Koivienéni, myöhemmin muodossa Cuiviénen tunnettu "Heräämisen vesi". Nimi on kirjoitettu maan yläpuolelle Maailmanlaivan maston oikealle puolelle; sen alapuolella näkyy syvänteessä vesialue, johon nimi viittaa.
  • PALISOR = Palisor, "avara maailma", jossa haltiat heräsivät.[18] Nimi on kirjoitettu nimen KOIVIENENI yläpuolelle.[5]

"Ruuma"

Laivan rungon alaosaan kuuluvat nimet vasemmalta oikealle:

  • ULMONAN = Ulmonan, Ulmon salit. Nimi viittaa laivan pohjassa olevaan isohkoon rakennelmaan, joka on selvästi Ulmon palatsi.[19]
  • UIN = Uin, suuri valas,[20] jonka hahmo näkyy tekstin vieressä.[5]
  • VAI (NENI ERÙMEAR) = Vai eli Ulko-Ulappa; nimi on kirjotettu suurin kirjaimin keskelle; sen perässä on sulkumerkkien sisällä Neni Erùmear 'Uloimmat vedet' (engl. Outermost Waters), Vain toinen nimi.[2]
  • VILNA = Vilna, "Alempi ilma" (engl. lower air).[21] Nimi on kirjoitettu Maailmanlaivan perän viereen; kuvassa nimen ja laivan välissä näkyy neljä kaarevaa viivaa, jotka saattavat esittää aaltoja tai tuulenhenkäyksiä.[5]

Viitteet

  1. HoMe I, s. 87 [alaviite *].
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 2,7 2,8 2,9 HoMe I, s. 85.
  3. Kuva: HoMe I, s. 84, kommentaari: HoMe I, s. 83, 85-87.
  4. HoMe I, s. 87.
  5. 5,0 5,1 5,2 5,3 5,4 5,5 5,6 5,7 5,8 5,9 HoMe I, s. 84.
  6. Nimen vasemmalla puolella näyttää olevan yläindeksissä numero 2; sen tarkoitus on epäselvä.
  7. Quenyan lyhyt kielioppi : Artikkeli.
  8. Qenya Lexicon s.v. VENE (s. 100); HoMe I, s. 254 s.v. Glorvent.
  9. Qenya Lexicon s.v. KEME (s. 46); HoMe I, s. 257 s.v. Kémi.
  10. J. R. R. Tolkien: "Words, Phrases and Passages", Parma Eldalamberon 17, 2007, s. 18.
  11. Qenya Lexicon s.v. OŘO (s. 70).
  12. 12,0 12,1 12,2 Ks. HoMe I, s. 65.
  13. C. Tolkien on antanut käännöksen 'pilvet' Qenya Lexiconin hakusanan LUVU (s. 57) perusteella, ks. HoMe I, s. 257 s.v. Luvier.
  14. Ks. esim. HoMe I, s. 224.
  15. Qenya Lexicon s.v. HALA (s. 39).
  16. Qenya Lexicon s.v. Velikĭ- (s. 100).
  17. Gnomish Lexicon (s. 61).
  18. Tunnetaan myös muodossa Palúrien. Ks. esim. HoMe I, s. 264 s.v. Palúrien.
  19. Ks. HoMe I, s. 86-87.
  20. Ks. artikkeli Uin.
  21. Ks. HoMe I, s. 273 s.v. Vilna.

Aiheesta muualla

Tämä artikkeli kaipaa tarkistamista tai täydennystä.
Voit auttaa Kontuwikiä laajentamalla artikkelia