Frumgar

Kohteesta Kontuwiki

Frumgar oli éothéodin päällikkö kolmannen ajan 1900-luvun lopulla. Hän polveutui éothéodin aiemmista valtiaista, mutta ei ole tarkkaa tietoa mitä kautta; kenties hän oli Forthwinin poika tai pojanpoika.[1] Frumgarin nuoruudessa éothéod vielä asuivat Anduinin laaksoissa Otavankalteen ja Kurjenmiekkakenttien välillä, mutta maa oli jo käymässä liian ahtaaksi väestönkasvun myötä, eivätkä éothéod olleet laaksoseudun ainoat asukkaat. Lisäksi Dol Guldurin varjo piteni pitenemistään langeten uhkaavana Anduinin yli.[2]

Niinpä kun Frumgarin korviin kantautui uutinen, että Angmarin Noitakuningas oli kukistettu Fornostin taistelussa, johti hän vuonna 1977 ka.[3] kansansa pohjoiseen. Éothéod ottivat Sumuvuorten itäpuoliset Angmarin maat haltuunsa ja ajoivat loputkin angmarilaiset vuorten yli ja perustivat maansa noille seuduille; länsi- ja pohjoisrajana toimivat luonnollisesti Sumuvuoret ja Harmaavuoret, idässä rajana virtasi Metsävirta ja etelässä Éothéod ulottui Anduinin latvajokien, Ylä-Pitkän ja Harmaakuohun, yhtymäkohtaan.[4]

Frumgarin poika Fram surmasi Harmaavuorten suuren Scatha-käärmeen ja päästi näin kansansa lohikäärmeiden uhasta.[5]

Nimestä

Nimi Frumgar on peräisin muinaisenglannista, jossa frumgār 'ensimmäinen keihäs' on päällikköä tarkoittava runokielinen ilmaus.[6] Frumgar on tarinoissa esiintyvistä éothéodin johtajista varhaisin, jolla on muinaisenglantilainen nimi kuten yleensä rohirrimilla.[7] Esimerkiksi nimi Forthwini on vielä muodossa, jonka Christopher Tolkien nähtävästi tulkitsisi goottiin perustuvaksi,[8] mutta joka David Salon mukaan on hyvin varhaista muinaisenglantia.[9]

Viitteet

  1. Forthwini eli kuningas Ondoherin (hall. 1936-1944 ka.) ajalla, ks. KTK 3.II, Cirion ja Eorl, s. 397 / 334.
  2. TSH, liite A II, "Eorlin huone", s. *** / 919 / 427 / *** / 1099.
  3. TSH, liite B, "Vuosien kirja", s. *** / 937 / 457 / *** / 1124 (annaali 1977 ka.).
  4. TSH, liite A II, "Eorlin huone", s. *** / 919, 920 / 427, 429 / *** / 1099, 1100; vrt. KTK 3.II, Cirion ja Eorl, s. 403 / 339 (suomennos "Harmaakuohu" vuoden 2021 laitoksessa; aiempi suomennos "Varjovesi"); KTK 3.II, Cirion ja Eorl, s. 426 / 358 (viite 19).
  5. TSH, liite A II, "Eorlin huone", s. *** / 920 / 429 / *** / 1100.
  6. Bosworth Toller Anglo-Saxon Dictionary online, s.v. frum-gár (luettu 15.5.2021). Ks. myös: Peter S. Baker: The Electronic Introduction to Old English, luku 14. Poetic Style (Wayback Machinen kopio 3.8.2015).
  7. Tolkien käänsi rohirrimin nimet rohirrimin kielestä muinaisenglanniksi samoin kuin hän käänsi westroninkieliset nimet nykyenglantiin: hänen mukaansa arkaaisen rohirrimin ja westronin suhde vastasi suunnilleen muinaisenglannin ja nykyenglannin suhdetta. Ks. TSH, liite F II, "Käännöksestä", s. 533-534 / 975 / 515-516 / 635 / 1175.
  8. Ks. KTK 3.II, Cirion ja Eorl, s. 424 / 356 (viite 6).
  9. Re: Digest: Radagast etc. (David Salo, TolkLang 19.22, 10.7.1996; luettu 10.12.2021), Re: Digest: More Radagast etc. (David Salo, TolkLang 19.36, 16.7.1996; luettu 10.12.2021).