Aiglos

Kohteesta Kontuwiki

Aiglos on Tarussa Sormusten herrasta esiintyvä kirjoitusmuoto Gil-galadin Aeglos-keihäästä.[1]

Nimi mainitaan Tarussa Sormusten herrasta vain kerran, Elrondin muistellessa Viimeisen liiton sotaa Neuvonpidossa.[2] Alkuteoksen (suomentamattomassa) hakemistossa sanotaan lisäksi nimen merkityksen olevan "Icicle" eli "Jääpuikko".[3] Silmarillionin hakemistossa käännöksenä on "Lumikärki" (engl. snow-point).[4]

Nimen kehityksestä

Nimi oli tässä muodossa alkuteoksessa The Lord of the Rings aina vuoden 2005 editioon saakka; siinä se on muutettu muotoon Aeglos.[5] Kaikissa suomennoksen laitoksissa esiintyy muoto Aiglos.

J. R. R. Tolkien kommentoi kirjoitusasua esseessään The Rivers and Beacon-hills of Gondor ja sanoi, että "alun perin ero korrektin sindarin ae:n ja ai:n välillä jätettiin huomiotta, mutta englanninkielisissä kertomuksissa käytetään molemmista muotoa ai, joka on englannissa yleisempi."[6]. The Lord of the Ringsin ensimmäisessä laitoksessa esiintyi useita vastaavia yksinkertaistettuja nimimuotoja, mutta Tolkien palautti monia niistä "korrektimpaan" kirjoitusasuun toisessa laitoksessa.

Viitteet

  1. Itse keihäästä tarkemmin, ks. artikkeli Aeglos (keihäs).
  2. TSH I/2.2., Elrondin neuvonpito, s. *** / *** / 323 / *** / 256.
  3. RC, s. 231.
  4. Silm., Hakemisto, s. 390 / 328 (s.v. Aeglos).
  5. LoTR I/2.2., s. 2432005, vrt. RC, s. 231, 808.
  6. Vinyar Tengwar 42, 2001, s. 11. Vrt. Vocabulary from VT42 (Helge K. Fauskanger, Elfling #5771, 10.8.2001 [arkistoitu kopio: tolklang.quettar.org]; luettu 5.8.2021) ja lainaus viestissä: käyttäjältä Beleg (Minas Tirith 13.11.2003; luettu 25.9.2019, linkki ei toimi 5.8.2021).