Valinorin kieli

Kohteesta Kontuwiki

Valinorin kieli (engl. the tongue of Valinor / Valinorean) on yksi quenyasta käytetyistä nimityksistä.[1] Sitä ei tule sekoittaa valarin omaan kieleen, ""valarin kieleen" eli "valariin" (engl. Valarin).[2]

Hieman toisenlainen tausta on quenyan nimityksellä valinorin kieli[3] Minas Tirithin yrttimestarin puheenvuorossa.[4] Lause "ja ne jotka osaavat jonkin verran valinorin kieltä..." kuuluu englanniksi: or to those who know somewhat of the Valinorean....

Valinorean (tai Valinorian) oli 1930-luvulla kirjoitetussa Lammasethenissä kieli, jonka siihen asti nimillä quendian ja oromian kutsuttua "alkuhaltiakieltä" puhuneet lindar (eli myöhemmin vanyar) ottivat käyttöön Valinorissa erottuaan noldorista ja teleristä ja ryhdyttyään läheisempään kanssakäymiseen valarin kanssa. Tämä oli ensimmäinen kirjoitettu haltiakieli "ja se säilyi aina lindarin, telerin ja noldorin useimmin kirjoituksessaan käyttämänä kielenä. Sitä käyttivät myös kaikki haltiat usein puhekielenä, erityisesti eri sukukuntien edustajat ja eri murteiden puhujat keskenään. Myös jumalat [eli valar] käyttivät tätä kieltä, eivät puhdasta valarin kieltä keskustellessaan kaikkien haltioiden kanssa. Tätä kieltä he kutsuivat nimellä quenya (se on haltiakieli [engl. Elvish])."[5]

Katso myös:

Viitteet

  1. Silm. 13, Noldorin paluu, s. 139 / 107; Silm., Hakemisto, s. 421 / 362 (s.v. quenya).
  2. Ks. artikkeli Valar (kieli).
  3. Pienen alkukirjaimen tilalla olisi "Valinorin" parempi, koska tässä viitataan nimenomaan Valinorin maahan.
  4. TSH III/5.8., Parannuksen tarha, s. 184 / *** / 166 / *** / 895 / ***.
  5. HoMe V, s. 193.