Rossikenttä

Kohteesta Kontuwiki

Rossikenttä (engl. Tighfield) oli tarkemmin tuntematon kylä Konnussa. Samvais Gamgiin isoisän isoisä Viisas Gamvila (s. 1200 kl.) muutti sinne asumaan Gamvilan kylästä. Hänen poikansa Hob Gammi toimi siellä köydenpunojana samoin kuin Hob Gammin poika Hobinpoika Gamgi, Samvaisin isoisä. Sittemmin Samvaisin sedällä Andvaisilla (Rossikentän Andvaisilla) oli siellä köydenpunojanrata.[1]

Nimestä

Nimi Tighfield liittyy köydenpunontaan: tigh on vanha englannin kielen 'köyttä' merkitsevä sana, ja tighfield tarkoittaakin suunnilleen samaa kuin rope-walk 'köydenpunojanrata'. Kääntäjille kirjoittamissaan ohjeissa Tolkien kehottaa kääntämään sanan tigh jollakin sopivalla 'köyttä' tarkoittavalla sanalla ja huomauttaa erikseen, että tigh ei tässä ole sukua nykyajan paikannimien elementeille tigh, teigh, tye, tey, jotka tarkoittavat 'aidattua maa-aluetta' eivätkä esiinny yhdyssanojen ensimmäisenä elementtinä.[2] Nimen toinen osa field, kenttä, esiintyy Konnun nimistössä myös Viherkenttä-nimen osana, ja viitannee peltojen sijaan kanervaiseen ja ruohoiseen ylämaiden nummimaastoon. Suomessa vastaavaa maastoa ei juurikaan ole, ja tuntureiden alemmat paljakat lienevät lähin vertailukohta.

Kersti Juvan suomennos Rossikenttä noudattaa tarkasti Tolkienin ohjetta: vaikka suomen kielen sanan rossi yleisin merkitys on 'rintaneula' (vrt. myös rossipermanto 'koholle maasta rakennettu, täytepohjainen lattia', rossipohja 'lattian täytepohja'), se on myös murrevariantti sanasta trossi, joka on '(kiinnitys)köyden' kansanomainen nimitys.[3]

Viitteet

  1. TSH, liite C, "Sukupuita (hobittien)", s. [499] / 951 / 477 / [588] / [1143] (sukupuu "Mestari Samvaisin sukupuu"); TSH II/4.1., Sméagol kesytetään, s. *** / 534 / *** / *** / ***.
  2. Nomenclature s.v. Tighfield (RC, s. 777).
  3. Nykysuomen sanakirja, osa IV, s. 762 s.v. 1. rossi, 2. rossi, rossipermanto, rossipohja; osa V, s. 758 s.v. trossi.

Tämä artikkeli kaipaa tarkistamista tai täydennystä.
Voit auttaa Kontuwikiä laajentamalla artikkelia