Tolkienin tulkkina

Kohteesta Kontuwiki
Tolkienin tulkkina, kansi. Kuva: Suomalainen.com

Tolkienin tulkkina : Tarina Sormusten herran suomentamisesta on Kersti Juvan kirjoittama kirja J. R. R. Tolkienin teoksen Taru Sormusten herrasta suomennostyöstä. Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran SKS Kirjat- kustantamon kustantama kirja ilmestyy ennakotietojen mukaan 8. elokuuta 2021.[1]

Kirjan esittely

Kustantajan esittelyteksti[1] kertoo seuraavaa:

Kersti Juva suomensi Tarun sormusten herrasta (kaksi ensimäistä osaa kirjailija Eila Pennasen kanssa) vuosina 1972-1975 ja on sen jälkeen suomentanut lähes koko Tolkienin tuotannon. Mutta miten 23-vuotias aloittelija sai käännettäväkseen yhden vuosisadan merkittävimmistä romaaneista?
Tässä teoksessa Juva kertoo työstään Tolkienin tulkkina. Hän käy läpi erityisesti suomentamiinsa nimiin ja nimityksiin liittyviä ratkaisuja Aarnilasta örkkeihin sekä kommentoi Tolkienin vastaanottoa Suomessa. Tarkastelussa on myös ainutlaatuinen katkelma suomennoksen käsikirjoituksesta, jossa ovat nähtävissä raakakäännös, Juvan korjaukset ja Pennasen muutosehdotukset.

Bibliografisia tietoja

Tolkienin tulkkina : Tarina Sormusten herran suomentamisesta / Kersti Juva. – Helsinki : SKS Kirjat, 2021 [ennakkotieto]. – 220 s. – (Kirjokansi ; 252).
ISBN 978-951-858-189-8 (nid.)[2]

Viitteet

  1. 1,0 1,1 Tolkienin tulkkina (SKS Kirjat; luettu 9.4.2021). – 29.7. 2021: Kirjakauppojen verkkosivujen sekä kirjan tilanneiden yksityishenkilöiden antamien tietojen mukaan kirja on ilmeisesti julkaistu viimeistään 28. heinäkuuta. Ks. esim. Vihreän Lohikäärmeen keskustelu Kersti Juva: viesti #34 (Isilmírë, 29.7.2021) sekä viesti #35, (Lehtokuusama, Vihreä Lohikäärme 29.7.2021) (luettu 29.7.2021)
  2. Tolkienin tulkkina (Kansalliskirjasto; luettu 6.4.2021).

Aiheesta muualla