Parma Eldalamberon 15
Parma Eldalamberon 15 on vuonna 2004 otsikolla SÍ QENTE FEANOR : and Other Elvish Writings ilmestynyt Parma Eldalamberonin 122-sivuinen numero, joka sisältää kokoelman J. R. R. Tolkienin varhaisia kirjoituksia, jotka käsittelevät hänen luomiaan kieliä ja kirjoitusjärjestelmiä. Kaikki tekstieditiot kommentaareineen on valmistettu Christopher Tolkienin opastuksella ja Tolkien Estaten luvalla. Mukana ovat seuraavat tekstit:
Sisällysluettelo
- 1 Sí Qente Feanor
- 2 Names and Required Alterations
- 3 Name-list to The Fall of Gondolin
- 4 Early Qenya Pronouns
- 5 Index of Names for The Lay of the Children of Húrin
- 6 English-Qenya Dictionary
- 7 Addendum to The Alphabet of Rúmil and The Valmaric Script
- 8 Early Runic Documents
- 9 Lähteet
- 10 Viitteet
- 11 Aiheesta muualla
Sí Qente Feanor
Tolkienin qenyaksi kirjoittama proosateksti. Tolkien kirjoitti sen samaan muistikirjaan, jossa ovat tarina The Nauglafring[2] ja "The Gnomish Grammar".[3] Tekstin on toimittanut Christopher Gilson.
Names and Required Alterations
Luettelo runoon The Cottage of Lost Play liittyvistä qenyan- ja goldogrininkielisistä nimistä sekä muutoksia vaativista kohdista. Toimittanut Patrick H. Wynne.
Name-list to The Fall of Gondolin
Kokonaisuudessaan tarinaan The Fall of Gondolin liittyvien nimien luettelo, josta osia on julkaistu teoksessa The Book of Lost Tales 2.[4] Toimittaneet Christopher Gilson ja Patrick H. Wynne.
Early Qenya Pronouns
"Varhaisen qenyan pronominit", ovat taulukkoja, jotka näyttävät välähdyksen Tolkienin kieliä koskevien käsitysten muutoksesta Kadonneitten tarujen aikakauden ja hänen Leedsissä laatimansa "Varhaisen qenyan kieliopin" (The Early Qenya Grammar) välisenä aikana. Toimittanut Christopher Gilson.
Index of Names for The Lay of the Children of Húrin
Suunnilleen samalta ajanjaksolta on peräisin osittainen nimihakemisto runoelmaan The Lay of the Children of Húrin. Toimittaneet Bill Welden ja Christopher Gilson.
English-Qenya Dictionary
Qenyan kielioppiin liittyy läheisesti "Englanti-qenya-sanasto", jota Tolkien alkoi koota noihin aikoihin. Suurin osa qenyan sanoista on kirjoitettu "valmarilaisella kirjoituksella". Sanasto kuuluu yksityiskohtaisimpiin esimerkkeihin Tolkienin haltioiden kirjoitusjärjestelmillä kirjoittamista teksteistä. Toimittaneet Arden R. Smith ja Christopher Gilson.
Addendum to The Alphabet of Rúmil and The Valmaric Script
Hiljattain Tolkienin papereista löytynyt dokumentti, joka sisältää kahdella Tolkienin varhain keksimällä kirjaimistolla ("Rúmilin aakkostolla" ja "valmarilaisella aakkostolla") kirjoitettuja tekstejä. Toimittanut Arden R. Smith.
Early Runic Documents
Noin vuosilta 1918-1925 peräisin olevia Tolkienin taulukkoja ja muistiinpanoja, jotka käsittelevät riimuja ja erilaisia riimuja muistuttavia kirjaimistoja. Tolkienilta peräisin olevat esimerkit aakkosista on painettu faksimilenä: eri äänteitä vastaavien kirjainten taulukot sekä haltiakielisiä ja englanninkielisiä sanoja näillä kirjoitettuina. Mukana on englantilaisia ja goottilaisia riimuja, gondolinilaisia riimuja ja kaksi keksittyä aakkostoa, toisen nimi on pelkästään runic "riimukirjoitus" ja toisen Gnomic Letters, "maahisten / maahiskielen / goldogrinin kirjaimet". Editioon on liitetty esimerkkien transkriptiot sekä kommentaari tekstin ajoituksesta ja historiallisesta taustasta. Toimittaja on Arden R. Smith.
Lähteet
- Parma Eldalamberon 15 (julkaisijan esittely).
Viitteet
- ↑ Parma Eldalamberon 15. 2004 (TolkienBooks.net; luettu 4.4.2020).
- ↑ Julkaistu: HoMe II, s. 221-251 (teksti ja kommentaari).
- ↑ Julkaistu: Parma Eldalamberon 11, 1995, s. 7-16, ks. s. 5-6.
- ↑ HoMe II, s. 335-349.
Aiheesta muualla
- Review: Parma Eldalamberon 15, 2004 (John Garth, 2006).
Parma Eldalamberon | |
---|---|
1 (1971) · 2 (1972) · 3 (1973) · 4 (1974) · 5 (1977) · 6 (1983) · 7 (1988) · 8 (1990) · 9 (1990) · 10 (1994) · 11 (1995) · 12 (1998) · 13 (2001) · 14 (2003) · 15 (2004) · 16 (2006) · 17 (2007) · 18 (2009) · 19 (2010) · 20 (2012) · 21 (2013) · 22 (2015) |