Rautapihan kehä

Kohteesta Kontuwiki

Rautapihan kehä[1] (engl. circle of Isengard, myös ring of Isengard) oli Rautapihan linnoituksen pitkä ympyrän muotoinen ulkomuuri, jonka keskellä kohosi Orthancin torni. Kehältä tornille oli joka suunnasta virstan matks, ja muurissa oli vain yksi suuri kaariportti. Rautapihan linnoituksen rakensivat dúnedain Maanpaon valtakuntien alkuvuosina. Kehä oli ilmeisesti kuitenkin pohjimmiltaan luonnon muovaama kalliomuodostelma.[2]

Kolmannen ajan lopulla Rautapiha oli velho Sarumanin linnoituksena. Enttien hyökkäyksessä kehä vaurioitui pahasti – muun muassa entit murensivat "suurimman osan etelämuuria tohjoksi"[3] – ja sen portti tuhoutui.[4] Otettuaan koko Rautapihan haltuunsa entit purkivat kivikehän kokonaan. Kun Sormuksen saattueen viimeiset jäsenet tulivat Rautapihaan Sormuksen sodan loputtua, "[k]oko kivikehä oli kaadettu maan tasalle ja siirretty pois, ja sen sisäpuolella maa oli muutettu puutarhaksi joka oli täynnä hedelmäpuita ja lehtipuita ja sen läpi virtasi joki".[5]

Käännöksestä

Tarussa Sormusten herrasta Rautapihan kehä (engl. circle of Isengard) mainitaan kahdesti Elrondin neuvonpidossa Gandalfin kertoessa kohtaamisestaan Sarumanin kanssa, [6] mutta toisella kertaa se on suomennettu "Rautapihan ympyräksi".[7] Ring of Isengard puolestaan on suomennettu pelkästään "Rautapihaksi"[8] tai "Rautapihan ympyräksi",[9] mutta myös "Rautapihan kehäksi".[10]

Viitteet

  1. Kirjoitusasu: "Rautapihan Kehä" (TSH, vuoden 2007 kolmiosaiseen laitokseen saakka); "Rautapihan kehä" (TSH, vuoden 2007 yksiosainen laitos).
  2. Rautapihan kuvaus, katso: TSH II/3.8., Tie Rautapihaan, s. *** / *** / *** / *** / 573–574.
  3. TSH II/3.9., Hylkytavaraa, s. *** / *** / *** / *** / 587.
  4. TSH II/3.8., Tie Rautapihaan, s. *** / *** / *** / *** / 575-576.
  5. TSH III/6.6., Jäähyväisiä, s. *** / *** / *** / *** / 1009.
  6. TSH I/2.2., Elrondin neuvonpito, s. *** / *** / *** / *** / 271, 274.
  7. TSH I/2.2., Elrondin neuvonpito, s. *** / *** / *** / *** / 274.
  8. Meriadoc Rankkibukin sanat "...and as far as I can remember the ring of Isengard lies in a fork or deep cleft at the end of the mountains" on suomennettu ilman sanan ring vastinetta: "...ja mikäli muistan oikein, Rautapiha sijaitsee vuorten päässä olevassa haarukassa tai syvässä rotkossa" (TSH II/3.4., Puuparta, s. *** / *** / *** / *** / 499.
  9. TSH II/3.8., Tie Rautapihaan, s. *** / *** / *** / *** / 574 (kahdesti); TSH II/3.11., Palantír, s. *** / *** / *** / *** / 618.
  10. TSH, liite A II, "Eorlin huone", s. *** / *** / *** / *** / 1104.