Keskustelu:Sunlending
Kohteesta Kontuwiki
Nimen merkityksestä: tämä Jason Fisherin kirjoitus kommentteineen näyttää relevantilta. --Harri Perälä (keskustelu) 3. maaliskuuta 2020 kello 17.00 (UTC)
- Tarkoittaako tämä siis, että -lending on < me. -lendisc ja siis Sunlending on varsinaisesti adjektiivi? Olisihan se järkevämpi kuin -lending "maihinnousupaikka" --Tik (keskustelu) 3. maaliskuuta 2020 kello 18.49 (UTC)
- En saanut itse ihan tuollaista käsitystä. Meidän artikkelimme kannalta hyödyllisin kohta voisi olla tämä viite: »In RC:541 Sunlending is translated as "sun-land-people" (that is "sunland" + -ing)». --Harri Perälä (keskustelu) 3. maaliskuuta 2020 kello 19.16 (UTC)
- Eli -lending on tässä varsinaisesti sama pääte kuin sindarin -(g)waith nimessä Enedwaith 'keskikansa, -väki'. It makes sense, doesn't it? --Tik (keskustelu) 3. maaliskuuta 2020 kello 20.55 (UTC)
- Enpä osaa olla asiasta oikein mitään mieltä, mutta RC:n tulkinnasta on varmaan hyvä lähteä liikkeelle. --Harri Perälä (keskustelu) 5. maaliskuuta 2020 kello 18.42 (UTC)
- Eli -lending on tässä varsinaisesti sama pääte kuin sindarin -(g)waith nimessä Enedwaith 'keskikansa, -väki'. It makes sense, doesn't it? --Tik (keskustelu) 3. maaliskuuta 2020 kello 20.55 (UTC)
- En saanut itse ihan tuollaista käsitystä. Meidän artikkelimme kannalta hyödyllisin kohta voisi olla tämä viite: »In RC:541 Sunlending is translated as "sun-land-people" (that is "sunland" + -ing)». --Harri Perälä (keskustelu) 3. maaliskuuta 2020 kello 19.16 (UTC)