Keskustelu:Tarasniemi

Kohteesta Kontuwiki

Luulisin, että tämä Tarasnäs (ks. esim. [1]) pitäisi suomennoksissa kääntää Tarasniemeksi. --Harri Perälä 21. joulukuuta 2011 kello 10.44 (EET)

Kappas vain, enpä olisi osannut arvata. Mutta niin tietenkin. Onnistuinpa kuitenkin väkisin hakemaan nessille quenya-selityksen (tyyliin Sigurd Wettenhovi-Aspa, etten sanoisi...). --Tik 21. joulukuuta 2011 kello 12.20 (EET)
No joo, arvioisin, että tulkinta ei ole riittävän perusteltu, että se kannattaisi mainita. Pitkään ss-konsonanttiin loppuva sana tuskin voisi olla quenyaa, enkä tiedä, miten juuresta NEK- päästäisiin muotoon ness-. Muiden äsken tekemieni muutosten tarkoitus oli korostaa, että 1) Tolkien ei itse yhdistä sanaa taras ja nimeä Taras, 2) mainittu käännös on annettu sindarin sanalle barad ja 3) barad ja taras eivät liity toisiinsa etymologisesti, vaan ainoastaan merkityksen osalta. --Harri Perälä 1. tammikuuta 2012 kello 20.59 (EET)