Zirakzigil

Kohteesta Kontuwiki
Celebdil-vuori. Kuva © Matěj Čadil

Zirakzigil (myös Zirak) on Celebdil-vuoren (Hopeaneulan) kääpiökielinen nimi.

Nimen mainitsee ensimmäisen kerran kääpiö Gimli esitellessään kolmea vuorta: "...me olemme takoneet noiden vuorten kuvan lukemattomiin metallisiin ja kivisiin esineisiin, moniin lauluihin ja taruihin. Korkeina ne kohoavat unissamme: Baraz, Zirak, Shathûr. - - - sen [= Caradhrasin] takana ovat Hopeaneula ja Pilvispää: Celebdil Valkoinen ja Harmaa Fanuidhol joita me kutsumme nimellä Zirakzigil ja Bundushathûr."[1]

Myös Gandalf puhuu Zirakzigilistä kuvaillessaan Morian Päättymättömiä portaita: "Ne kohosivat alimmasta onkalosta korkeimpaan huippuun - - - kunnes ne viimein päätyivät Durinin torniin, joka on koverrettu sydänkallioon Zirak-zigiliin, Hopeaneulan ylimpään huippuun."[2] Tämän lisäksi hän käyttää kääpiökielistä nimeä puhutellessaan Gwaihiria Morannonin luona: "Saat huomata että en ole paljonkaan painavampi kuin silloin kun kannoit minua Zirakzigililtä jossa entinen elämäni paloi poroksi."[3]

Nimen merkityksestä

Nimen kirjoitusasusta

Kuten Gimlin ja Gandalfin repliikeistä näkyy, nimi kirjoitettiin yhdysviivalla vielä Tarun Sormusten herrasta vuoden 1966 englanninkielisessä laitoksessa (paitsi osassa Kaksi tornia), joka on suomennoksen pohjana: nimi korjattiin vasta vuoden 1967 toiseen painokseen; tosin silloinkin muoto Zirak-zigil jäi kahteen kohtaan Kuninkaan paluussa. Suomennoksessa on (lähes johdonmukaisesti) käytetty yhdysviivallista muotoa ennen vuoden 2007 yksiosaista laitosta.[4] Tutkittuaan Sormuksen ritarien ja Kahden tornin korjausvedoksia Christopher Tolkien päätti vuonna 2004, että hänen isänsä oli pitänyt väliviivatonta muotoa parempana, ja neuvoi LoTR:n 50-vuotisjuhlalaitoksen toimittajia Wayne Hammondia ja Christina Scullia pitäytymään tähän muotoon.[5]

Viitteet

  1. TSH I/2.3., Sormus vaeltaa etelään, s. 399 [Zirakzigil] / 252 [Zirak-zigil] / 377 [Zirak-zigil] / 465 [Zirak-zigil] / 297 [Zirakzigil] / ***.
  2. TSH II/3.5., Valkoinen ratsastaja, s. 139 [Zirakzigilin] / 440 [Zirak-zigiliin] / 127 [Zirak-zigiliin] / 155 [Zirak-zigiliin] / 520 [Zirakzigiliin] / ***. lauseen suomennos on muuttunut 1. laitoksen jälkeen perusteellisesti, katso lisätietoja artikkelista Valkoinen ratsastaja (TSH): Huomautuksia suomennokseen.
  3. TSH III/6.4., Cormallenin kenttä, s. 302 [Zirak-zigililtä] / 823 [Zirak-zigililtä] / 274 [Zirak-zigililtä] / 338 [Zirak-zigililtä] / 979-980 [Zirakzigililtä] / ***.
  4. Nimi esiintyy myös Vuosien kirjan annaalissa 23. tammikuuta 3019 ka.: tässä kohdassa myös uusimmassa laitoksessa nimi on kirjoitettu yhdysviivalla (TSH, liite B, "Vuosien kirja", s. 488 / 942 / 465 / 574 / 1131 / ***).
  5. Ks. C. Tolkienin kirje ja toimittajien kommentit: RC, s. 267-268.