Voronwë

Kohteesta Kontuwiki

Tämä artikkeli käsittelee Voronwëa, haltiaa Gondolinista. Lukeaksesi muista samaa nimeä kantaneista, katso Voronwë (täsmennyssivu).

Voronwë oli Gondolinin haltia. Hän purjehti viimeisellä niistä laivoista, jotka oli rakennettu Turgonin pyynnöstä viemään haltioiden avunpyyntö valarille. Laiva etsi vuosien ajan turhaan tietä länteen, kunnes se lopulta paluumatkallaan haaksirikkoutui Vinyamarin luona. Voronwën pelasti Ulmo, joka tahtoi hänen näyttävän Tuorille tien Gondoliniin.[2]

Nevrastissa syntyneen Voronwën isä oli noldo Aranwë ja äiti Círdanille sukua oleva Falasin harmaahaltia.[3] Gondolinilainen Elemmakil puhuttelee Voronwëa käyttäen hänen patronyyminimeään: "Olen tuonut tänne Voronwë Aranwionin joka palaa Balarista..."[4]

Nimestä

Quenyankielinen nimi Voronwë on käännetty Silmarillionin hakemistossa "Luja"[5] (engl. The Steadfast). Christopher Tolkien kertoo Keskeneräisten tarujen kirjassa ottaneensa käännöksen Tarun Sormusten herrasta liitteestä A, jossa se esiintyy Gondorin käskynhaltijan Mardilin lisänimen Voronwë käännöksenä.[6]

Viitteet

  1. Ulmo pelastaa Voronwën. Kuva: Tom Loback / Wikimedia Commons
  2. KTK 1.I, Tuorista ja hänen tulostaan Gondoliniin, s. 46, 51-54 / 44, 49-51 = GT, Viimeinen versio, s. 178, 185-189; Silm. 20, Viides taistelu: Nirnaeth Arnoediad, s. 246 / 195; Silm. 23, Tuor ja Gondolinin tuho, s. 300 / 248.
  3. KTK 1.I, Tuorista ja hänen tulostaan Gondoliniin, s. 52 / 50 = GT, Viimeinen versio, s. 186.
  4. KTK 1.I, Tuorista ja hänen tulostaan Gondoliniin, s. 72 / 66 = GT, Viimeinen versio, s. 212. Nimen Aranwion 'Aranwën poika' loppuosa -ion on patronyymipääte 'jnk. poika' (ks. esim. HoMe I, s. 271 s.v. Urwen, Urwendi), jota ei pidä sekoittaa samannäköiseen monikon genetiivin tunnukseen -i-on (ks. Quenyan lyhyt kielioppi: genetiivi).
  5. Silm., Hakemisto, s. 429 / 372 (s.v. Voronwë).
  6. KTK 3.II, Cirion ja Eorl, s. 431 / 363 (viite 44). Vuoden 1986 laitoksessa suom. "on käännetty Silmarillionin hakemistoon", alkuperäisessä minä-muotoisena "I translated"; vuoden 2021 laitoksessa oikein:"olen kääntänyt". Ks. myös TSH, liite A I, "Númenorilaiset kuninkaat", s. *** / *** / *** / *** / 1071 / ***.

Tämä artikkeli kaipaa tarkistamista tai täydennystä.
Voit auttaa Kontuwikiä laajentamalla artikkelia