Vakomitta

Kohteesta Kontuwiki

Vakomitta on vanha suomalainen mittayksikkö, jota käytetään Tarun Sormusten herrasta suomennoksessa alkuteoksen englantilaisen mittayksikön furlong (201,168 m) asemesta. Sormusten herran mitat on suomennoksessa muutettu vanhoiksi suomalaisiksi mitoiksi, mutta vapaasti soveltaen. Vakomitta vastaa suomentajan mukaan noin 200 metriä joten se vastaa furlong-mittayksikköä jokseenkin tarkasti.[1]

Vakomitta on itse asiassa "raamatullinen" mittayksikkö. Sitä käytettiin vielä vuoden 1938 Uuden testamentin suomennoksessa kreikkalaisen stadionin käännöksenä.[2] Nykyisessä, vuonna 1992 hyväksytyssä raamatunkäännöksessä, vakomitta on korvattu stadionilla.

Stadionin pituutena pidetään yleisesti 192 metriä (näin myös Kirkkoraamatun selityksissä). Heikki Palvan Raamatun tietosanaston mukaan stadion oli vain 184,9 m; todellisuudessa stadionin pituus vaihteli suuresti eri puolilla kreikkalaista maailmaa, sillä se mitattiin kunkin kaupungin juoksuradan (eli stadionin) pituudesta jakamalla se 600:lla, mistä saatiin pituusmitta pus, jalka. Olympiassa jalka oli 32 cm ja Olympian stadion näin ollen oli 192 m pitkä; esimerkiksi Attikassa jalka oli vain 29,6 cm pitkä ja stadion näin ollen 177,6 metriä.[3]

Kaikki "englannista käännetyt" pituusmitat

Viitteet

  1. TSH, liite F II, "Käännöksestä", s. 535 / 976 / 517 / *** / 1176.
  2. Matt. 14:24, Luuk. 24:13, Joh. 6:19, 11:18, Ilm. 14:20, 21:16.
  3. Heikki Palva, Raamatun tietosanasto, Porvoo – Helsinki, 1974, s. 171.