Pen-arduin

Kohteesta Kontuwiki

Pen-arduin oli neljännellä ajalla eläneen Borlasin, Beregondin nuoremman pojan, kotipaikka luultavasti Emyn Arnenissa, jonne hänen isänsä oli muuttanut ruhtinas Faramirin kaartin päälliköksi neljännen ajan alussa. Paikannimi mainitaan ainoastaan keskeneräisessä tarinassa The New Shadow Borlasin nimen yhteydessä: Borlas of Pen-arduin.[1]

Nimestä

David Salon mukaan[2] sindarinkielisen nimen merkitys on 'kuninkaallisen joen rantajyrkänne(?)' (engl. fall of the royal river), ja sen elementit ovat:

  • pend 'rinne'[3]
  • arduin (Salon mukaan kenties Emyn Arnenilta Anduiniin virtaavan joen nimi, jonka osat puolestaan ovat arn + duin)
    • arn 'kuninkaallinen, jalo(sukuinen)'.[4]
    • duin '(pitkä) joki'.[5]

Nimen ensimmäisen elementin merkitystä (ilmeisesti Salo ei käännöksessään fall viittaa vesiputoukseen) selittänee kuvaus Borlasin ja Saelonin keskustelupaikasta Borlasin puutarhassa, joka oli "lähellä Anduinin jyrkkää itärantaa paikassa jossa se virtasi Arnenin kukkuloiden juurten ympäri".[1]

Salon esiin tuomaa ajatusta, että *Arnduin olisi Anduinin sivujoen nimi, ei voi mitenkään todistaa oikeaksi, mutta sitä vastaan puhuu elementin arduin kirjoittaminen pienellä alkukirjaimella; arduin viitannee ennemmin Anduiniin. Lisäksi sanan duin merkitys 'iso joki'[6] sopisi kenties huonosti Emyn Arnenilta virranneeseen sivujokeen, jonka olisi täytynyt olla jokseenkin pieni vesiuoma.

Viitteet

  1. 1,0 1,1 HoMe XII, s. 411.
  2. D. Salo, A Gateway to Sindarin, 2004, s. 389.
  3. D. Salo, A Gateway to Sindarin, 2004, s. 280; vrt. J. R. R. Tolkien: "Eldarin Roots and Stems", Parma Eldalamberon 17, 2007, s. 171 s.v. √PED-: quenyan pende 'rinne'; Etymologies s.v. PEN-, PÉNED- (HoMe V, s. 380): noldorin pend, penn 'rinne'. – Sindarissa tunnetaan myös etuliite pen- 'ilman' (J. R. R. Tolkien: "Eldarin Roots and Stems", Parma Eldalamberon 17, 2007, s. 171 s.v. √PEN.; J. R. R. Tolkien: "Eldarin Roots and Stems", Parma Eldalamberon 17, 2007, s. 144 s.v. √ABA. BĀ), joka esiintyy mm. sanoissa pen-adar 'isätön', pen-nod 'ilman lukua', pen-noediad 'lukematon' (J. R. R. Tolkien: "Eldarin Roots and Stems", Parma Eldalamberon 17, 2007, s. 144, 145 s.v. √ABA. BĀ). Vrt. myös 'puheeseen, taruntietoon' liittyvä merkitys nimessä Pengolodh (J. R. R. Tolkien: "Words, Phrases and Passages", Parma Eldalamberon 17, 2007, s. 139), joka tuskin sekään liittyy tähän nimeen.
  4. D. Salo, A Gateway to Sindarin, 2004, s. 280; J. R. R. Tolkien, Kirjeet, s. 536 (kirje 347): nimestä Arnor < Arn(a)dor 'kuninkaallinen maa'; J. R. R. Tolkien: "Eldarin Roots and Stems", Parma Eldalamberon 17, 2007, s. 147 s.v. √AR-: aran, arod 'erinomainen, jalo'.
  5. D. Salo, A Gateway to Sindarin, 2004, 249; Silm., Liite: Quenyan- ja sindarinkielisten nimien elementtejä, s. 433 / 377 (s.v. duin); Etymologies s.v. DUI- (HoMe V, s. 355): ilkorinin duin 'vesi, joki'; HoMe XII, s. 54: duin '(iso) joki'.
  6. HoMe XII, s. 54. Vrt. esim. Anduin, Baranduin, Celduin, Esgalduin; toisaalta Malduin ja Morgulduin (aik. Ithilduin) eivät olleet erityisen suuria jokia, Morgulduin oli myös Anduinin sivujoki.