Númenorilaisen kalenterin vaihtoehtoiset kuukaudennimet
Númenorilaisen kalenterin vaihtoehtoiset kuukaudennimet ovat luettelo kuukaudennimiä, jotka ovat Tolkienin Sormusten herran Liite D:tä varten laatiman kuukaudennimien taulukon kääntöpuolella. Christopher Tolkien on julkaissut taulukon teoksessa The Peoples of Middle-earth.[1]
Sisällysluettelo
Yleiskatsaus vaihtoehtoisiin nimiin
Seuraavassa taulukossa ovat meidän kielemme kuukaudennimet sekä niitä vastaavat Sormusten herran Liite D:ssä julkaistut kuukaudennimet sekä vaihtoehtoiset kuukaudennimet:
kuukausi | Liite D: quenya | vaihtoehtoinen nimi | Liite D: sindar | vaihtoehtoinen nimi |
---|---|---|---|---|
tammikuu | Narvinyë | Metterrívë | Narwain | Cathriw |
helmikuu | Nénimë | Ercoirë | Nínui | — |
maaliskuu | Súlimë | Nócoirë | Gwaeron | — |
huhtikuu | Víressë | Ertuilë | Gwirith | — |
toukokuu | Lótessë | Nótuilë | Lothron | — |
kesäkuu | Nárië | Ellairë | Nórui | Eblaer |
heinäkuu | Cermië | Nólairë | Cerveth | Cadlaer |
elokuu | Úrimë | Mettelairë | Urui | — |
syyskuu | Yavannië | Erquellë | Ivanneth | — |
lokakuu | Narquelië | Lasselanta[2] (Nóquellë) | Narbeleth | — |
marraskuu | Hísimë | Errívë | Hithui | — |
joulukuu | Ringarë | Norrívë | Girithron | Ephriw |
Quenyankieliset kuukausien nimet
Kuukausien nimet perustuvat eldarin kalenterin "lyhyiden vuodenaikojen" tai "pitkien kuukausien" nimiin. Keväästä alkavassa eldarin vuodessa niitä oli kuusi:
Númenorilaisessa kalenterissa käytetään ainoastaan viittä näistä nimistä, yávië on jätetty pois. Kuhunkin vuodenajan nimeen on liitetty kaksi tai kolme eri etuliitettä, joilla on Patrick H. Wynnen mukaan seuraavat merkitykset:[3]
- er- 'ensimmäinen, ensi-'
- nó- 'jälkeen, jälki-' tai 'seuraava'
- mette- 'loppu-' tai 'viimeinen'
Tällä tavoin on muodostettu viisi kuukaudennimien ryhmää, jotka keväästä lähtien ovat seuraavat:
er- 'ensi-' | nó- 'jälki-' | mette- 'viimeinen' |
---|---|---|
er-tuilë 'ensi-kevät' (huhtikuu) | nó-tuilë 'jälki-kevät' (toukokuu) | |
el-lairë 'ensi-kesä' (kesäkuu) | nó-lairë 'jälki-kesä' (heinäkuu) | mette-lairë 'viimeinen kesä' (elokuu) |
er-quellë 'ensi-marras' (syyskuu) | nó-quellë 'jälki-marras' (lokakuu) | |
er-rívë 'ensi-talvi' (marraskuu) | no-r-rívë 'jälki-talvi' (joulukuu) | mette-r-rívë 'viimeinen talvi' (tammikuu) |
er-coirë 'ensi-koitto' (helmikuu) | nó-coirë 'jälki-koitto' (maaliskuu) |
Poikkeuksena tästä järjestelmästä on narqueliën toinen vaihtoehtoinen nimi lasselanta, joka tarkoittaa 'lehtien putoamista'.[4]
Nimien kehityksestä
Nimet Mettelairë ja Metterrívë olivat alun perin muodossa Metelairë ja Meterrívë.[5]
Sindarinkieliset kuukausien nimet
Ainoastaan neljällä sindarinkielisellä kuukaudennimellä tunnetaan "satunnainen variantti". Nämä ovat kesä- ja heinäkuun sekä joulu- ja tammikuun nimet, joissa esiintyvät quenyankielisten nimien tapaan vuodenaikojen nimet: laer 'kesä' ja rhíw 'talvi'.[6] Etuliitteitä käytetään myös samaan tapaan, ne ovat eb- (> eph-) ja cad- (> cath-),[7] joiden merkitykset ovat Patrick H. Wynnen mukaan 'jälki-' ja 'viimeinen'.[3] Kuukausien nimet ovat siis:
eb- / eph- 'jälki-' | cad- / cath- 'viimeinen' |
---|---|
eb-laer 'jälki-kesä' (kesäkuu) | cad-laer 'viimeinen kesä' (heinäkuu) |
eph-riw 'jälki-talvi' (joulukuu) | cath-riw 'viimeinen talvi' (tammikuu) |
Sindarinkieliset etuliitteet eivät kuitenkaan vastaa quenyankielisiä johdonmukaisesti, sillä talvikuukausien nimissä eph- ja cath- esiintyvät toisen ja kolmannen kuukauden nimessä (quenyan no-, mette-), mutta kesäkuukausissa eb- ja cad- ovat kahden ensimmäisen kuukauden etuliitteet (quenyan el-, nó-). Näin ollen ehdotetut käännökset 'jälki-kesä' ja 'viimeinen kesä' eivät näytä sopivan nimille eblaer ja cadlaer. Wynnen selitys on, että Tolkien ehkä tarkoitti eblaerin olevan heinäkuun ja cadlaerin elokuun nimi, mutta teki virheen koostaessaan kuukaudennimien luetteloa.[3]
Nimien kehityksestä
Alun perin 'kesää' tarkoittava sana laer oli muodossa loer ja siitä muodostetut kuukausien nimet muodossa ebloer ja cadloer.[5]
Viitteet
- ↑ HoMe XII, s. 135.
- ↑ Sama nimi (tosin kirjoitusasussa väliviivalla: lasse-lanta) oli käytössä myös haltioiden käyttämässä Imladrisin kalenterissa kuuteen jaksoon jaetun vuoden neljännen jakson, quellën, vaihtoehtoisena nimenä.
- ↑ 3,0 3,1 3,2 Prefixed month-names in the "New Era" calendar [viesti #830; kopio sivustolla tolklang.quettar.org] (Patrick H. Wynne, Lambengolmor-lista 22.8.2005; luettu 4.4.2020).
- ↑ Vrt. Galadrielin Namárië-laulun alku: Ai! laurië lantar lassi súrinen (TSH I/2.8., Jäähyväiset Lórienille, s. 530 / 333 / 501 / 619 / 393 / ***), sananmukaisesti suomennettuna 'Ah! kultaiset putoavat lehdet tuulessa': lassë 'lehti' + lanta- 'pudota' (J. R. R. Tolkien: "Words, Phrases and Passages", Parma Eldalamberon 17, 2007, s. 62).
- ↑ 5,0 5,1 HoMe XII, s. 136.
- ↑ HoMe XII, s. 135 (loer ja rhíw); HoMe XII, s. 136 (muutos: loer > laer); vrt. TSH, liite D, "Kalenterit", s. *** / *** / *** / *** / 1146 / ***: laer, rhîw.
- ↑ HoMe XII, s. 135-135.
Tämä artikkeli kaipaa tarkistamista tai täydennystä.
Voit auttaa Kontuwikiä laajentamalla artikkelia