Leminkainen
Leminkainen on quenyan varhaisemman kehitysvaiheen qenyan lukusana '23'.
1910-luvun lopulla, samanaikaisesti Kadonneitten tarujen kirjan kanssa, J. R. R. Tolkien muotoili kahteen pieneen kirjaan ensimmäiset haltiakielten sanakirjat. Toinen niistä sisältää silloin qenyaksi kutsutun (myöhemmin: quenya) kielen sanastoa. Siitä käytetään yleisesti Christopher Tolkienin antamaa nimeä Qenya Lexicon.[1]
Monia lisäyksiä ja muutoksia kokeneen kirjan alkuperäisten hakusanojen joukossa on mm. ryhmä lukusanoja, jotka ovat selvästi saaneet vaikutteita suomen kielestä:[2]
- LEH
Christopher Tolkien selittää viimeksi mainitun luvun mukaan ottamisen sillä, että J. R. R. Tolkien oli kirjan aloittamisen aikoihin (eli vuonna 1915) 23-vuotias.[3]
Sanan leminkainen etymologia on kuitenkin hieman epäselvä. Jos alkuosa lemin tarkoittaa 'viittä', miten loppuosa -kainen tekee siitä lukusanan '23'? Koska molemmat luvut ovat jaottomia, sanan kainen voisi ajatella merkitsevän 'kahdeksaatoista', mikä olisi kuitenkin jokseenkin epälooginen tapa muodostaa lukusanoja 12-lukujärjestelmässäkin.
Myöhemmässä quenyassa sana kainen (cainen) tarkoitti lukusanaa 'kymmenen'.[4]
Viitteet
- ↑ Katso artikkeli Qenya Lexicon.
- ↑ Qenya Lexicon s.v. LEH (Parma Eldalamberon 12, 1998, s. 52).
- ↑ HoMe I, s. 246.
- ↑ Etymologies s.v. KAYAN-, KAYAR- (HoMe V, s. 363).
Tämä artikkeli kaipaa tarkistamista tai täydennystä.
Voit auttaa Kontuwikiä laajentamalla artikkelia