Kirjeitä Joulupukilta

Kohteesta Kontuwiki
Kirjeitä Joulupukilta, laajennettu laitos (julkaistaan 18.10.2021), kansi. Kuva: WSOY:n kuvapankki

Kirjeitä Joulupukilta (engl. Letters from Father Christmas) on postuumina ilmestynyt kokoelma J. R. R. Tolkienin lapsilleen vuosina 1920-1943 kirjoittamia joulukirjeitä, joiden kuvitteellisina kirjoittajina ovat Joulupukki ja hänen apulaisensa.

Kirjeet

J. R. R. Tolkienin lapset saivat vuodesta 1920 (jolloin vastaanottajana oli hänen silloin kolmivuotias esikoisensa John) vuoteen 1943 saakka Joulupukin omakätisesti vapisevalla käsialallaan kirjoittaman kirjeen, jossa oli yleensä myös hienoja kuvia. Koska englantilainen Joulupukki ei vieraile lasten luona henkilökohtaisesti, nämä kirjeet olivat mainio lisä lasten joulun juhlintaan. Lumentahrimat kirjeet oli varustettu Pohjoisnavan postimerkillä, ja ne löytyivät yleensä joulupäivänä jostakin päin taloa tai saapuivat toisinaan jopa postinkantajan mukana.

Joulupukin lisäksi kirjeisiin tuli vähitellen mukaan muitakin Pohjoisnavan asukkaita, aluksi Pukin apulainen Pohjoisnapakontio (joka vuonna 1929 ilmoitti oikeaksi nimekseen Karhu!), mutta myöhemmin myös muita olentoja, lumitonttuja, punamenninkäisiä ja lisää karhuja, kuten Napakontion veljenpojat, joilla oli myös suomenkieliset nimet, Paksu ja Valkotukka.

Napakontio veljenpoikineen aiheutti Pohjoisnavalla kaikenlaista hämminkiä ja kirjoitti omat terveisensä Pukin kirjeisiin (suurilla kirjaimilla, koska hänellä on niin suuret tassut), mutta Pukki sai myöhemmin myös apua järjestyksenpitoon sihteeritonttu Ilberethiltä.

Kirja

Christopher Tolkienin puoliso Baillie Tolkien on toimittanut Joulupukin kirjeet kirjaksi, jossa on kirjeiden tekstin lisäksi runsas kuvitus; aivan kaikkia kirjeitä ei ole mukana, mutta lähes kaikki kuvat on siihen sisällytetty. Ensimmäinen laitos ilmestyi vuonna 1976 nimellä The Father Christmas Letters, tämän jälkeen on ilmestynyt vielä kolme sisällöltään erilaista laitosta. Vuoden 1995 kolmannesta laitoksesta lähtien kirjan nimi on ollut Letters from Father Christmas; vuoden 1999 neljäs laitos (johon myös suomennos perustuu) on aikaisempia täydellisempi. Tämän jälkeen alkuteoksesta on ilmestynyt vielä useita laitoksia (ja niiden korjattuja painoksia); vuonna 2020 ilmestynyt 100-vuotisjuhlalaitos (John Tolkien sai Joulupukin ensimmäisen kirjeen jouluna 1920) on ilmeisesti ( ! ) seitsemäs laitos tämän kirjan monipolvisessa julkaisuhistoriassa. – Suomennoksestakin ilmestyy lokakuussa 2021 toinen laitos, nähtävästi 100-vuotisjuhlalaitokseen pohjautuen.

Suomennos

Vuonna 2004 ensimmäisen kerran ilmestyneestä herkullisesta suomennoksesta vastaa tuttuun tapaan Kersti Juva. Runot on suomentanut Alice Martin.

Sisällys

Bibliografisia tietoja

Alla on lueteltu alkuteoksen tärkeimmät eri laitokset; toistaiseksi on jätetty huomiotta Yhdysvalloissa Houghton Mifflinin kustantamana ilmestyneet laitokset, nidotut laitokset, de luxe -laitokset suojakotelossa sekä e-kirjat ja äänikirjat. Tiedot on koottu eri lähteistä kuten Amazon.com-, Amazon.co.uk- ja Adlibris-sivustoilta. Tärkeä lähde vuoteen 2012 mennessä ilmestyneiden laitosten vertailuun on Christina Scullin blogikirjoitus Too many books and never enough -blogissa.[1]

Alkuteos

Ensimmäinen laitos

The Father Christmas Letters / J. R. R. Tolkien ; Edited by Baillie Tolkien. – London : George Allen & Unwin, 1976. - 48 s.
ISBN 0-04-823130 (sid.)

Toinen laitos

The Father Christmas Letters / J. R. R. Tolkien ; Edited by Baillie Tolkien. – London : HarperCollins, 1994. - 3 osaa. - 96 s. : kuv. : 9.2 × 7.5 cm
ISBN 0-261-10317-2 (sid.)
Vuosien 1931-1936 kirjeet jätetty pois

Kolmas laitos

Letters from Father Christmas / J. R. R. Tolkien ; Edited by Baillie Tolkien. – London : Collins, 1995. - 44 s. : kuv. : 16.5 × 21.8 cm. – 10 erillistä kirjekuorta joissa 10 kuvaa.
ISBN 0-00-137463-x
Osa vuoden 1976 laitoksen tekstistä jätetty pois, mutta mukana kirjeiden ja kuorien faksimilejä sekä joitakin aiemmin julkaisemattomia kuvia

Neljäs laitos

Letters from Father Christmas / J. R. R. Tolkien ; Edited by Baillie Tolkien. – London : HarperCollins, 1999. - 157 s. : kuv. : 28.5 × 22.4 cm
ISBN 0-261-10385-7 (sid.)
Kaikkien kirjeiden teksti kokonaan, myös vuoden 1976 laitoksesta pois jääneitä kirjeitä; tämä laitos on suomennoksen ensimmäisen laitoksen pohjana

  • Korjattu painos: 2004.[2]

Viides laitos

Letters from Father Christmas / J. R. R. Tolkien ; Edited by Baillie Tolkien. – London : HarperCollins, 2009. - 160 s. : kuv. : 19.8 × 12.8 cm
ISBN 0-261-10385-7 (nid.)
Muutamia lukuun ottamatta samat kuvat kuin vuoden 1999 laitoksessa; lisäksi neljä aiemmin julkaisematonta kuvaa.[3]

Kuudes laitos

Letters from Father Christmas / J. R. R. Tolkien ; Edited by Baillie Tolkien. – London : HarperCollins, 2012. - 192 s. : kuv.
ISBN 978-0-00-746337-4
39 uutta kuvaa; joitakin edellisten laitosten kuvia on jätetty pois.[4]

100-vuotisjuhlalaitos (seitsemäs laitos)

Letters from Father Christmas / J. R. R. Tolkien ; Edited by Baillie Tolkien ; Introduction by Baillie Tolkien. – London : HarperCollins, 2020. – 208 s. : kuv : 22.6 x 28.6 cm
ISBN 978-0-00-840684-4
Baillie Tolkienin uusi johdanto; tiedot mahdollisista muutoksista kuva- ja tekstisisältöön puuttuvat toistaiseksi.

Suomennos

Ensimmäinen laitos

Kirjeitä Joulupukilta / J. R. R. Tolkien ; toimittanut Baillie Tolkien ; suomentanut Kersti Juva ; runot suomentanut Alice Martin. – Helsinki : WSOY, 2004. - 111 s. : kuv. : 26 cm
ISBN 951-0-28266-9 (sid.)
Englanninkielinen alkuteos: Letters from Father Christmas (1999)

Laajennettu laitos

Kirjeitä Joulupukilta / J. R. R. Tolkien ; toimittanut Baillie Tolkien ; suomentanut Kersti Juva ; runot suomentanut Alice Martin. – laajennettu laitos. – Helsinki : WSOY, [lokakuu 2021, ennakkotieto[5]]. – ? s. : kuv.
ISBN 978-951-0-47521-8 (sid.)
Englanninkielinen alkuteos: Letters from Father Christmas (2020?)[6]

Eri laitosten kansikuvia

Katso myös

Viitteet

  1. The 'Father Christmas' Letters Christina Scull, Too Many Books and Never Enough 6.11.2012; luettu 9.3.2021).
  2. Christina Scull, "The 'Father Christmas' Letters", 2012: "Hieman pienikokoisempi; vähemmän sivuja ja kuvia mutta pois on jätetty myös joitakin häiritseviä yksityiskohtia; osa kirjan sivuilta pois jätetyistä kirjekuorien kuvista on yhden britannialaisen edition suojapaperin alareunassa.
  3. Christina Scull, "The 'Father Christmas' Letters", 2012: "contains the same reproductions as the edition of 1999, except for the omission of the verso of the 1927 envelope, an undated envelope placed between 1937 and 1938, and the verso of the 1943 envelope with three seals; and the addition of four items not previously reproduced, the last page of the 1937 letter (only part published in the edition of 1995), and all three pages of the 1941 letter."
  4. Christina Scull, "The 'Father Christmas' Letters", 2012: "A few previously published items are not included in the 2012 volume. The three most significant of these are the 1924 envelope to John (published partially obscured in 1995, and complete in Artist and Illustrator); the verso of the dark 1927 envelope with worn white writing (published only in the 1999 edition); and a ?1932 rather plain envelope (published on p. 121 of the 1999 edition). Other omissions are versos of envelopes, one with a commercial Father Christmas seal (published in the 1995 and 1999 editions), and two others with red seals (published only in the 1999 edition)."
  5. Kirjeitä Joulupukilta (laajennettu laitos) (WSOY; luettu 9.3.2021).
  6. Täysin varmaa tietoa suomennoksen pohjana olevasta laitoksesta ei toistaiseksi ole, mutta suomennoksen kansi on sama kuin vuoden 2020 satavuotisjuhlalaitoksessa.

Tämä artikkeli kaipaa tarkistamista tai täydennystä.
Voit auttaa Kontuwikiä laajentamalla artikkelia