Keskustelu tiedostosta:NAMARIE tengwar osa 1.png

Kohteesta Kontuwiki

Transkriptio näyttäisi olevan tehty Tecendilin "Beleriand"-valinnalla, minkä vuoksi quenyan y-konsonantti on tulkittu virheellisesti sindarin y-vokaaliksi. Beleriandin kirjoitustapa ei taida muutenkaan oikein olla luonteva tapa kirjoittaa quenyaa.

Parhaiten kuvitukseksi sopisi Tolkienin oma Namárien tengwar-versio. Sitä voisi myös käsitellä artikkelin tekstissä, jos jollain on intoa kirjoittaa siitä analyysiä. Tolkienin oma kalligrafia on varmaankin itsessään tekijänoikeuden suojaama teos, joten sitä en lisäisi ainakaan pelkkänä kuvituskuvana. Itse fontilla tuotettu jäljitelmä kenties menisi (artikkelissa toistetaan runon koko teksti, joten olemme jo nyt ottaneet sen kannan, että sen siteeraamiseen on perusteet). Mahdollisesti Wikimedia Commonsissa on jotain sopivaa valmiina. Myös Tecendil näköjään näyttää malliksi Tolkienin version, jos siihen syöttää vähän Namárien alkua.

Minun ehdotukseni:

  • Ei käytetä kuvan tämänhetkistä versiota Namárie-artikkelissa.
  • Jos joku tekee version, jossa ei ole kirjoitusvirheitä ja kirjoitustapa on soveliaampi (tai etsii valmiin kuvan, jossa on sopiva lisenssi), se on minusta ok.

--Harri Perälä (keskustelu) 23. maaliskuuta 2021 kello 11.58 (UTC)

  • Kannatan ehdotusta! --Tik (keskustelu) 23. maaliskuuta 2021 kello 12.29 (UTC)