Keskustelu:Nomenclature of The Lord of the Rings

Kohteesta Kontuwiki

Tolkienin näkemyksistä

Hammond & Scull sanovat, että Tolkien ei koskaan muuttanut kantaansa sen suhteen, että englanninkieliset nimet olisi parasta jättää kääntämättä (artikkelissa viitattu s. 750, katsoin itse HarperCollinsin sivujen kautta). Nomenclaturessa esitetty periaate, jossa kohdekieli ottaa englannin paikan westronin vastineena ("the names in English form should therefore be translated into the LT" (s. 751) jne.) ei siis ole oikeasti ole kirjailijan ykköstoive, vaan paremman puutteessa kehitetty tulkinta. Onkohan tälle tiedossa alkuperäistä lähdettä? Tai jos lähde ei ole tiedossa, pitäisikö ehkä artikkelissa erikseen mainita, että juuri H&S sanovat näin? Tieto on kuitenkin melko mullistava, tämänkin wikin pitäisi oikeasti olla The Shire -wiki... --Harri Perälä 8. maaliskuuta 2012 kello 17.58 (EET)