Iarwain Ben-adar

Kohteesta Kontuwiki

Iarwain Ben-adar (myös pelkästään Iarwain[1]) on nimi, jolla Elrondin mukaan haltiat kutsuivat Tom Bombadilia.[2]

Nimestä

Nimi on sindaria, ja Elrondin sanoista saa sen käsityksen, että sen merkitys olisi 'vanhin (ja) isätön' (engl. oldest and fatherless): "Iarwain Ben-adariksi me häntä kutsuimme, vanhimmaksi ja isättömäksi."[3]

Nimen loppuosa on merkitykseltään selvä: adar 'isä'.[4]

Alkuosan Iarwain käännös olisi Elrondin sanojen mukaan 'vanhin'. Tästä hieman poiketen Iarwain on käännetty 'vanha-nuori' (engl. old-young) julkaisemattomassa kirjeluonnoksessa vuodelta 1968: Tolkienin mukaan "hän oli arvatenkin näyttänyt samalta niin kauan kuin kukaan muisti, vanhalta mutta hyvin elinvoimaiselta".[5] Vertaa sanaan iaur 'vanha' (esim. nimessä Iant Iaur) ja kuukauden nimeen Narwain *'uusi tuli'.[6] Tarkemmin nimen rakennetta on analysoinut Bertrand Bellet Lambengolmor-listan viestissään.[6]

Nimen jälkimmäiseen osaan Ben-adar viitataan useissa Tarun Sormusten herrasta jälkeen kirjoitetuissa muistiinpanoissa. Tolkien mainitsee seuraavia muotoja:

  • pen- (mutaation tuloksena ben) 'ilman, vailla, -ton/-tön', pen-adar 'isätön'.[7]
  • ben 'ilman, -ton/-tön', ben-adar 'isätön'.[8]
  • pen- '-ton/-tön', penadar 'isätön'.[9]

Keskimmäistä mainintaa lukuun ottamatta kirjoitukset näyttävät olevan yhtä mieltä siitä, että nimessä Iarwain Ben-adar nähdään konsonanttimutaatio p > b.

Äääntämisestä

Nimen ääntämisestä on huomattava, että sananalkuinen i ennen vokaalia äännetään sindarissa j-konsonanttina[10] ja w on puolivokaali, joka esiintyy mm. englannin sanoissa we, well.[11]

Viitteet

  1. Galdorin kommentissa Elrondin puheeseen: "Iarwainista en tiedä paljon muuta kuin nimen" (TSH I/2.2., Elrondin neuvonpito, s. *** / *** / *** / *** / 280).
  2. Tom Bombadilin muita nimiä ovat pohjoisen ihmisten käyttämä Orald ja kääpiöiden Forn.
  3. TSH I/2.2., Elrondin neuvonpito, s. *** / *** / *** / *** / 279.
  4. Ks. esim. sindarinkielisen Isä meidän -rukouksen alku: Ae Adar nín i vi Menel 'Isä meidän, joka olet taivaassa' (Vinyar Tengwar 44, 2002, s. 21, vrt. s. 22).
  5. RC, s. 128; siteerattu myös: The Sindarin superlative (Thorsten Renk, Elfling #32865, 6.1.2006 (arkistoitu kopio: tolklang.quettar.org); luettu 22.5.2021).
  6. 6,0 6,1 Lambengolmor, viesti 642 (26.2.2004) (luettu 2.10.2016).
  7. J. R. R. Tolkien: "Eldarin Roots and Stems", Parma Eldalamberon 17, 2007, s. 144–145.
  8. J. R. R. Tolkien: "Eldarin Roots and Stems", Parma Eldalamberon 17, 2007, s. 167.
  9. J. R. R. Tolkien: "Eldarin Roots and Stems", Parma Eldalamberon 17, 2007, s. 171, 173.
  10. TSH, liite E I, "Sanojen ja nimien ääntäminen", s. *** / *** / *** / *** / 1151.
  11. TSH, liite E I, "Sanojen ja nimien ääntäminen", s. *** / *** / *** / *** / 1152.