Hopeaneula

Kohteesta Kontuwiki

Hopeaneula (engl. Silvertine) on käännös[1] Celebdil-vuoren (Zirakzigilin) nimestä. Sen mainitsee ensimmäisen kerran Gimli esitellessään kolmea vuorta: "Sen [= Caradhrasin] takana ovat Hopeaneula ja Pilvispää: Celebdil Valkoinen ja Harmaa Fanuidhol joita me kutsumme nimellä Zirak-zigil ja Bundushathûr."[2]

Myös Gandalf puhuu Hopeaneulasta kuvaillessaan Morian Päättymättömiä portaita: "Ne kohosivat alimmasta onkalosta korkeimpaan huippuun – – kunnes ne viimein päätyivät Durinin torniin, joka on koverrettu sydänkallioon Zirak-zigiliin, Hopeaneulan ylimpään huippuun."[3]

Käännöksestä

Kääntäjiä varten kirjoittamissaan ohjeissa J. R. R. Tolkien kehottaa säilyttämään nimen merkityksen: silver ['hopea'] + tine 'spike, sharp horn' ['piikki, terävä sarvi'].[4]

Viitteet

  1. Tolkien kertoo kääntäneensä westroninkieliset nimet englanniksi. Nämä on sitten käännetty suomeksi. Ks. TSH, liite F II, "Käännöksestä", s. *** / *** / *** / *** / 1175 / ***.
  2. TSH I/2.3., Sormus vaeltaa etelään, s. *** / *** / 377 / *** / 297 / ***.
  3. TSH II/3.5., Valkoinen ratsastaja, s. *** / 440 / 127 / 155 / 520 / ***.
  4. Nomenclature s.v. Silvertine (RC, s. 775).