Hoi! Mitähän asioitte, ja mikä on matkanne pää?

Kohteesta Kontuwiki

Hoi! Mitähän asioitte, ja mikä on matkanne pää? (engl. O! What are you doing, And where are you going?) ovat kaksi ensimmäistä riviä laulussa,[1] jonka Rivendellin haltiat lauloivat puistaan, kun Ereboria kohti kulkeva Thorin Tammikilven seurue oli laskeutunut Rivendellin laaksoon ja saapunut "aukiolle joka ei ollut kaukana jokirannasta".[2] Hobitin kertoja sanoo lukijalle, että "haltiat nauroivat ja lauloivat puissa ja te vermaan olette sitä mieltä että jopa oli hölynpölyä. Mutta he [eli haltiat] eivät siitä piittaisi, nauraisivat vain lisää jos sanoisitte sen heille".[3]

Laulunsa laulettuaan haltiat kiusoittelivat tulijoita ja "aloittivat toisen laulun ja se oli yhtä hassu kuin ensimmäinen, jonka olen kirjoittanut tähän kokonaisuudessaan".[4]

Laulun säkeistöt (joita on neljä) ovat keskenään hieman eri pituisia; kaksi ensimmäistä päättyy rallatukseen, jota seuraa vielä yksi säe, toisesta säkeistöstä lähtien ne päättyvät myös nauruun (Ha! Ha!).

Laulu alkaa kysymyksellä, minne kääpiöt ovat matkalla (r. 1.1-2), ja toistuu eri muodoissa laulun jokaisen säkeistön alussa:

Hoi! Löytyykö etsimänne, mihin askelenne vievät? (r. 2.1-2)
Hoi! Minne on matka teillä, kun parrat noin vipattaa? (r. 3.1-2)
Hoi! Jäättekö hetkeksi taloon, vai tekeekö kiire tenää? (r. 4.1-2)

Kahdessa ensimmäisessä säkeistössä kääpiöitä kutsutaan laaksoon lepäämään ja juhlimaan; kolmannesta säkeistöstä käy ilmi, että haltiat tuntevat jo kääpiöt (ja herra Reppulin) nimeltä:

Ei ole tietoa meillä, mikä Reppulin tänne saa, ja Balinin, Dwalininkin laaksoomme tänne (r. 3.3-6)

Vaikka laulussa haltiat eivät muka tiedä, miksi seurue on matkallaan, myöhempien huuteluidensa perusteella (joista Gandalf heitä nuhteli) he kuitenkin tuntevat jopa kääpiöiden suunnitelman tunkeutua Ereboriin salaoven kautta:

"Katsokaa ettei Bilbo syö kaikkia kakkuja!" he huusivat. "Hän on niin paksu ettei hänestä ole avaimenrei’istä menijäksi!"[5]

Viimeisessä säkeistössä toistetaan vielä kehotus jäädä juhlimaan haltioiden kanssa.

Kun Bilbo ja Gandalf paluumatkallaan Ereborilta pysähtyivät Rivendelliin, haltiat toivottivat heidät jälleen tervetulleiksi laulullaan:

Bilbo kuuli haltioiden laulavan puissa ikään kuin he eivät olisi lakanneetkaan sen jälkeen kun hän oli viimeksi lähtenyt, ja niin pian kuin ratsastajat pääsivät alas laakson metsäaukioille, haltiat puhkesivat laulamaan samantapaista laulua kuin silloin.[6]

Suomennoksen ja alkutekstin vertailua

Suomennos noudattaa melko uskollisesti alkutekstin sanoja ja rytmiä. Kenties yhteen mielenkiintoiseen sanaan kannattaa kiinnittää huomiota:

ja paistuvat ohrarievät! (r. 1.4.), engl. the bannocks are baking!
bannock on lähinnä skotlantilainen kohottamaton leipä, joka yleensä leivotaan kaurajauhoista. Suomennoksen "ohrarievät" sopii kuitenkin hyvin, sillä myös suomalaiset rievät (eli rieskat) ovat kohottamattomia leipiä.[7]

Viitteet

  1. Hobitti III, Lyhyt lepo, s. 56 / *** / 59-60 / 58-59 / 59-60.
  2. Hobitti III, Lyhyt lepo, s. *** / *** / *** / 58 / ***.
  3. Hobitti III, Lyhyt lepo, s. *** / *** / *** / 59 / ***.
  4. Hobitti III, Lyhyt lepo, s. *** / *** / *** / 59 / ***. – Tämä toteamus pitää itse asiassa paikkansa. Douglas A. Anderson on julkaissut toimittamansa teoksen The Annotated Hobbit viitteissä Tolkienin ilmeisesti 1930-luvun alussa kirjoittaman runon Elvish Song in Rivendell joka sopisi hyvin haltioiden mainitsemaksi "toiseksi lauluksi". Runon varhainen versio on samassa käsikirjoituksessa kuin sittemmin Tom Bombadilin seikkailuissa julkaistun runon Shadow-Bride eräs versio. Ks. The Annotated Hobbit, revised and expanded edition, 2002, s. 92-93 (viite 8).
  5. Hobitti III, Lyhyt lepo, s. *** / *** / *** / 61 / ***. – Avaimenreikä viittaa Ereborin Sivuoveen, johon sopivan avaimen Gandalf antoi Thorinille Throrin kartan mukana (ks. Hobitti I, Odottamaton juhla, s. *** / *** / *** / 28-29 / ***).
  6. Hobitti XIX, Viimeiset vaiheet, s. *** / *** / *** / 319 / ***. – Tämä laulu alkoi sanoilla Lohikäärme tuhottiin, siltä murskattiin luutkin.
  7. Ks. Bannock (food) (Wikipedia [en]; luettu 8.3.2021).