Herugrim

Kohteesta Kontuwiki

Herugrim oli Rohanin kuninkaan Théodenin miekka. Sen nimi mainittiin, kun Háma toi aseen kuninkaalle löydettyään sen Gríman arkusta:

Háma polvistui ja ojensi Théodenille pitkän miekan kullalla ja vihreillä jalokivillä koristetussa huotrassa.
"Tässä, korkea herra, on Herugrim, ikivanha miekkanne", hän sanoi.[1]

Koska miekka oli "ikivanha", on luultavaa, että se periytyi kuninkaalta toiselle. Miekan alkuperää ei kuitenkaan tunneta eikä sen nimeä mainita aikaisempien kuninkaiden yhteydessä.

Kun Pelennorin kenttien taistelussa kaatunut Théoden vietiin Minas Tirithistä Edorasiin haudattavaksi, hänen aseenkantajansa Meriadoc vartioi hänen aseitaan, ja Edorasissa "hänet laskettiin kiviseen taloon jossa olivat hänen aseensa ja monia kauniita esineitä jotka hän oli omistanut, ja hänen päälleen kasattiin korkea kumpu joka peitettiin vihreillä ruohotuppailla ja valkealla ikimuistolla".[2] Herugrimiä ei mainita tässä erikseen, mutta on mahdollista, että se haudattiin Théodenin mukana. Tosin "ikivanhan" miekan voisi myös olettaa siirtyneen perintönä Théodenin seuraajalle, kuningas Éomerille.

Nimestä

Nimi Herugrim on muinaisenglantia, sillä Tolkien käänsi rohirrimin nimet rohirrimin kielestä muinaisenglanniksi samoin kuin hän käänsi westroninkieliset nimet nykyenglantiin: hänen mukaansa arkaaisen rohirrimin ja westronin suhde vastasi suunnilleen muinaisenglannin ja nykyenglannin suhdetta.[3]

Tom Shippeyn mukaan Herugrim on itse asiassa muinaisenglanninn mercialaisen murteen rekonstruoitu muoto klassisen länsisaksilaisen muodon heorugrim asemesta. Nimen merkitys on 'hyvin julma / villi':[4]

Viitteet

  1. TSH II/3.6., Kultaisen kartanon kuningas, s. *** / 455 / 150 / 183 / 538 / ***.
  2. TSH III/6.6., Jäähyväisiä, s. *** / *** / *** / *** / 1006 / ***.
  3. TSH, liite F II, "Käännöksestä", s. 533-534 / 975 / 515-516 / 635 / 1175 / 968
  4. RC, s. 372, 408; Tom Shippey, The Road to Middle-earth, s. 94 [alaviite]; Bosworth Toller Anglo-Saxon Dictionary online, s.v. heoru-grim (luettu 14.8.2020). – Vrt. myös grim 'julma, villi' (Bosworth Toller Anglo-Saxon Dictionary online, s.v. GRIM, luettu 14.8.2020) useissa nimissä, kuten Grim, Grimbold, Grimslade.