Gondorilaiset

Kohteesta Kontuwiki

Gondorilaiset (engl. Gondorians) on nimitys, joka tarkoitti Gondorin valtakunnan asukkaita eli lähinnä Númenorista muuttaneiden dúnedainin jälkeläisiä, mutta myös muita ihmiskansoja, kuten Rhovanionista tulleita pohjalaisia sekä jonkin verran ennen númenorilaisten tuloa valtakunnan alueella asuneita heimoja.[1] Suppeammin ymmärrettynä sanalla tarkoitettiin Etelän dúnedainia eli Númenorin pakolaisten jälkeläisiä.

Adjektiivina "gondorilainen" voi tietysti viitata mihin tahansa Gondoriin liittyvään, kuten kieleen, tapoihin, rakennelmiin jne. On kuitenkin huomattava, että Tarussa Sormusten herrasta sana Gondorian ei esiinny kertaakaan, vaan Gondorin asukkaisiin viitataan ilmauksilla ”Gondorin ihmiset, miehet, naiset, kansa” (Men of Gondor, People of Gondor, Folk of Gondor) toisinaan myös "me gondorilaiset" (we of Gondor).[2]

Sana Gondorian viittaamassa Gondorin asukkaisiin esiintyy kuitenkin Tolkienin kirjeissä[3] sekä Keskeneräisten tarujen kirjassa.[4]

Katso myös

Viitteet

  1. Esimerkiksi Dor-en-Ernilin (ks. tätä) asukkaista huomattava osa oli ei-númenorilaista alkuperää.
  2. Toisinaan esiintyy kuitenkin suomennos "gondorilaiset", esimerkiksi Faramirin sanat 'We of Gondor do not ever pass east of the Road in these days on suomennettu: "Me gondorilaiset emme näinä aikoina koskaan mene tien itäpuolelle" (TSH II/4.6., Kielletty lampi, s. *** / *** / *** / *** / 716 / ***.
  3. J. R. R. Tolkien, Kirjeet, s. 101 (kirje 64): engl. "they have been captured by Gondorians", mutta suom. "he [= Frodo ja Sam] ovat joutuneet Gondorin miesten vangeiksi"; J. R. R. Tolkien, Kirjeet, s. 226 (kirje 144): engl. "Rohir-rim is the Elvish (Gondorian) name for the people...", suom. "Rohir-rim on haltiakielinen (gondorilaisten) nimi ihmisille..."; J. R. R. Tolkien, Kirjeet, s. 432 (kirje 256): engl. "while Gondorian boys were playing at being Orcs...", suom. "kun taas gondorilaiset pojat leikkivät örkkejä...".
  4. KTK 3.II, Cirion ja Eorl, s. 417 / 350: engl. "In the days of Cirion Angrenost was still manned by a guard of Gondorians", suom. "Cirionin aikaan Angrenostissa oli yhä gondorilainen vartio"; KTK 3.V, Taistelut Rautkymin kahlaamoilla, s. 508, 509 / 425: engl. "and the Ring of Isengard remained manned only by an hereditary Gondorian chieftain and his small people – – The line of the Gondorian chieftains of Angrenost had failed", suom. "ja Rautapihan kehään jäi vain perinnöllinen gondorilainen päällikkö ja vähän väkeä – – Angrenostin gondorilaisten päälliköiden suku oli sammunut".

Tämä artikkeli kaipaa tarkistamista tai täydennystä.
Voit auttaa Kontuwikiä laajentamalla artikkelia