Fui 'Ngorthrim

Kohteesta Kontuwiki

Fui 'Ngorthrim on Kuolleiden kulkuteiden sindarinkielinen nimi. Se mainitaan vain seikkaperäisessä hakemistossa, jota Tolkien valmisteli Tarua Sormusten herrasta varten, mutta joka lopulta jäi kesken ja julkaisematta.[1]

Nimen aiempi muoto oli samalla paperilla ollut Raith 'Ngorthrim.[1] Raith on arvatenkin monikkomuoto sanasta rath 'katu', joka esiintyy Minas Tirithin katujen nimissä, esimerkiksi Rath Celerdain, Rath Dínen.

Fui on merkitykseltään tuntematon sana,[2] jolle on ehdotettu ainakin tulkintoja 'polut' (yks. *),[3] jolloin se tarkoittaisi samaa kuin sitä edeltänyt raith, ja 'pimeä' (vertaa esim. Fui, jo Kadonneitten tarujen kirjassa esiintyvä vala Niennan 'pimeää, yötä' tarkoittava nimi,[4] ja fuin '(sydän)yö, pimeys'[5]).[6] Nimen jälkiosa 'ngorthrim on kollektiivimonikon päätteellä -rim varustettu muoto sanasta gorth 'kuollut, vainaja', jonka yksinkertainen monikko on gyrth.[7] David Salon mukaan nimessä luultavasti esiintyy monikon määräinen artikkeli in, joka aiheuttaa nasaalimutaation g- > ng-. Heittomerkki ilmaisisi tällöin, että artikkelin i-vokaali on pudonnut pois, koska edellinen sana loppuu vokaaliin.[8]

Viitteet

  1. 1,0 1,1 Unfinished Index (RC, s. 526).
  2. Ks. esim. Eldamo s.v. Fui 'Ngorthrhrim.
  3. Esim. Eldamo s.v. ?fû.
  4. HoMe I, s. 253.
  5. Etymologies s.v. PHUY- (HoMe V, s. 382).
  6. Keskustelu Dictionary of newly revealed words, viesti 03-12-2005, 09:28 (Galadhorn, Elendili - Przyjaciele Elfów 3.12.2005; luettu 24.3.2023).
  7. Esim. nimessä Dor Gyrth i chuinar 'Elävien kuolleitten maa' (J. R. R. Tolkien, Kirjeet, s. 522 (kirje 332)). Vrt. Silmarillionin Dor Firn-i-Guinar.
  8. Keskustelu Dictionary of the newly revealed words, viesti 09-12-2005, 17:32 (Galadhorn, Elendili - Przyjaciele Elfów 9.12.2005; viestissä siteerataan David Salon viestiä; luettu 24.3.2023).