Rajaneva

Kohteesta Kontuwiki
(Ohjattu sivulta Fenmark)

Rajaneva[1] (vuoden 2021 laitoksessa Fenmark, sitä aikaisemmissa laitoksissa Fenmarch, jota käytetään myös alkuteoksessa) oli Rohanin Itämannun itäisin osa, soinen seutu Meringjoen länsipuolella. Joen vastarannalta alkoi Anórien ja Gondorin valtakunta.[2] Rajanevan pohjoispuolella oli Entinoja suistoineen ja etelässä Valkoiset vuoret. Alueen etelälaidalla sijaitsi myös Rohanin puoleinen osa Firienin metsää.[3]

Keskeneräisessä paikannimihakemistossaan Tolkien sanoo myös, että Lumivuo laski Entinojaan Rajanevassa, vaikka kartan perusteella Rajaneva ei näyttänyt ulottuneen niin kauas länteen.[4]

Kerrottaessa rohirrimin ratsastuksesta puolustamaan Minas Tirithiä Rajaneva mainitaan kuvauksessa sotajoukon alkutaipaleesta sen yövyttyä ensimmäisen kerran Lumivuon ja Entinojan yhtymäkohdassa:

Ja sitten yhä eteenpäin, Mannun läpi ja Rajanevan[5] jossa heidän oikealla puolellaan peittivät valtavat tammimetsät Gondorin rajalla kohoavan tumman Halifirienin varjoisia alakukkuloita; mutta heidän vasemmalla puolellaan kohosivat kaukana Entinojan suiston[6] ruokkimien soiden huurut.[7]

Rajaneva mainitaan myös rohanilaisessa laulussa, joka kertoo Théodenin ratsastuksesta Minas Tirithiin:

Näin ratsasti Théoden. Viisi yötä ja päivää
itään ratsastivat Eorlin pojat
läpi Mannun, Rajanevan, Firienin metsän,...
[8]

Nimestä

Alkuteoksessa käytetty nimi Fenmarch (jonkin verran modernisoituna) on muinaisenglantia, sillä Tolkien käänsi rohirrimin nimet rohirrimin kielestä muinaisenglanniksi samoin kuin hän käänsi westroninkieliset nimet nykyenglantiin: hänen mukaansa arkaaisen rohirrimin ja westronin suhde vastasi suunnilleen muinaisenglannin ja nykyenglannin suhdetta.[9]

Muinaisenglannin fen tarkoittaa 'suota',[10] ja yksi osan -mark taustalla olevan muinaisenglannin sanan mearc merkityksistä on 'rajamaa'.[11] Suomennoksessa aiemmin esiintyvä nimi Mark tarkoittaa myös koko Rohania.[12]

Tolkienin mukaan nimen olisi pitänyt olla muodossa Fenmark, mutta koska Fenmarch pääsi painettuun tekstiin, hän jätti nimen sikseen.[2] Suomennoksessa Tolkienin toivoma muoto Fenmark otettiin käyttöön Sormusten herran vuoden 2021 laitoksessa mutta vuoden 2023 laitoksessa nimi on suomennettu kokonaan.

Viitteet

  1. Käännös esiintyi aluksi Tarun Sormusten herrasta liitteenä olevassa Rohanin, Gondorin ja Mordorin kartassa, vuoden 2023 laitoksessa myös tekstissä.
  2. 2,0 2,1 Nomenclature s.v. Fenmarch (RC, s. 770).
  3. TSH, Karttaliite (Rohanin, Gondorin ja Mordorin kartta).
  4. Unfinished Index (RC, s. 538); Rohanin, Gondorin ja Mordorin kartta.
  5. Suomennoksissa ennen vuoden 2023 laitosta: "Folden läpi ja Fenmarkin / Fenmarchin..."
  6. Suomennoksissa ennen vuoden 2023 laitosta: "Entinojan".
  7. TSH III/5.3., Rohanin kutsunta, s. *** / *** / *** / *** / 831-832 / 685.
  8. TSH III/5.3., Rohanin kutsunta, s. *** / *** / *** / *** / 830 / 684 (runo Pimeästä Dunhargista hämyssä aamun, r. 12-15). Suomennoksissa ennen vuoden 2023 laitosta: "...nuo Eorlin pojat / läpi Folden, Fenmarkin / Fenmarchin..."
  9. TSH, liite F II, "Käännöksestä", s. 533-534 / 975 / 515-516 / 635 / 1175 / 968
  10. Bosworth Toller Anglo-Saxon Dictionary online, s.v. FEN (luettu 29.4.2021). Myös nykyenglannissa fen tarkoittaa 'suota'.
  11. Bosworth Toller Anglo-Saxon Dictionary online, s.v. mearc (luettu 29.4.2021).
  12. Ks. artikkeli Mark.