Fenmark
Fenmark[1] eli Rajaneva[2] (aiempi suomennos Fenmarch, myös alkutekstissä) oli Rohanin Itämannun itäisin osa, soinen seutu Mering-joen länsipuolella. Joen vastarannalta alkoi Anórien ja Gondorin valtakunta.[3] Pohjoisessa Fenmarkia rajasi Entinoja suistoineen ja etelässä Valkoiset vuoret. Alueen etelälaidalla sijaitsi myös Rohanin puoleinen osa Firienin metsää.[4]
Keskeneräisessä paikannimihakemistossaan Tolkien sanoo myös, että Lumivuo laski Entinojaan Fenmarkissa, vaikka kartan perusteella Fenmark ei näyttänyt ulottuneen niin kauas länteen.[5]
Kerrottaessa rohirrimin ratsastuksesta puolustamaan Minas Tirithiä Fenmark mainitaan kuvauksessa sotajoukon alkutaipaleesta sen yövyttyä ensimmäisen kerran Lumivuon ja Entinojan yhtymäkohdassa:
- Ja sitten yhä eteenpäin, Folden läpi ja Fenmarkin jossa heidän oikealla puolellaan peittivät valtavat tammimetsät Gondorin rajalla kohoavan tumman Halifirienin varjoisia alakukkuloita; mutta heidän vasemmalla puolellaan kohosivat kaukana Entinojan ruokkimien soiden huurut.[6]
Fenmark mainitaan myös rohanilaisessa laulussa, joka kertoo Théodenin ratsastuksesta Minas Tirithiin:
- Näin ratsasti Théoden. Viisi yötä ja päivää
itään ratsastivat nuo Eorlin pojat
läpi Folden, Fenmarkin, Firienin metsän,...[7]
Nimestä
Nimi Fenmark on hieman muotoiltua muinaisenglantia, sillä Tolkien käänsi rohirrimin nimet rohirrimin kielestä muinaisenglanniksi samoin kuin hän käänsi westroninkieliset nimet nykyenglantiin: hänen mukaansa arkaaisen rohirrimin ja westronin suhde vastasi suunnilleen muinaisenglannin ja nykyenglannin suhdetta.[8]
Muinaisenglannin fen tarkoittaa 'suota',[9] ja yksi osan -mark taustalla olevan muinaisenglannin sanan mearc merkityksistä on 'rajamaa'.[10] Nimi Mark tarkoittaa myös koko Rohania.[11]
Tolkienin mukaan nimen olisi pitänyt olla muodossa Fenmark, mutta koska Fenmarch pääsi painettuun tekstiin, hän jätti nimen sikseen.[3] Suomennoksessa Tolkienin toivoma muoto Fenmark on otettu käyttöön Sormusten herran vuoden 2021 laitoksessa.
Viitteet
- ↑ Suomennos Fenmark esiintyy ensimmäisen kerran Tarun Sormusten herrasta vuoden 2021 laitoksessa.
- ↑ Käännös esiintyy Tarun Sormusten herrasta liitteenä olevassa Rohanin, Gondorin ja Mordorin kartassa.
- ↑ 3,0 3,1 Nomenclature s.v. Fenmarch (RC, s. 770).
- ↑ TSH, Karttaliite (Kartta: Rohan, Gondor, Mordor).
- ↑ Unfinished Index (RC, s. 538). Kartta: Rohan, Gondor, Mordor.
- ↑ TSH III/5.3., Rohanin kutsunta, s. *** / *** / *** / *** / 831-832.
- ↑ TSH III/5.3., Rohanin kutsunta, s. *** / *** / *** / *** / 830 (runo Pimeästä Dunhargista hämyssä aamun, r. 12-15).
- ↑ Ks. TSH, liite F II, "Käännöksestä", s. 533-534 / 975 / 515-516 / 635 / 1175.
- ↑ Bosworth Toller Anglo-Saxon Dictionary online, s.v. FEN (luettu 29.4.2021). Myös nykyenglannissa fen tarkoittaa 'suota'.
- ↑ Bosworth Toller Anglo-Saxon Dictionary online, s.v. mearc (luettu 29.4.2021).
- ↑ Ks. artikkeli Mark.