Dol Baran

Kohteesta Kontuwiki

Dol Baran oli Sumuvuorten eteläisin aluskukkula, "alempaa vihreä, huipulta kanervapeitteinen".[1] Rautapihasta paluumatkalla ollut kuningas Théodenin seurue leiriytyi 5. maaliskuuta 3019 ka.[2] etelään avautuvaan laaksoon, joka päättyi "pyöreän Dol Baranin rinteeseen".[3]

Laakson kasvillisuuteen kuului sananjalkaa, piikkipensaita ja orapihlajaa.[1]

Nimestä

Tolkien selitti sindarinkielisen nimen Dol Baran tarkoittavan joko "ruskeaa kukkulaa" tai "paljasta kukkulaa". Nimen alkuosa dol on päätä tarkoittava sana, jota käytettiin myös kukkuloista ja vuorista, joilla ei ollut terävää huippua.[4]

Ensimmäisen selityksen mukaan nimen jälkimmäinen osa on sana baran. Tähän tulkintaan viitataan "Etymologioissa",[5] ja myös Keskeneräisten tarujen kirjan sanastossa Christopher Tolkien ilmoittaa nimen käännökseksi 'Kullanruskea [k]ukkula' (engl. Gold-brown Hill).[6]

Toisen selityksen mukaan nimi sisältää sanan paran, joka alkukonsonantin mutaation vuoksi saa muodon baran. Tarun Sormusten herrasta keskeneräisessä paikannimihakemistossa Tolkien oli ensin kirjoittanut nimen Dol Baran selitykseksi 'brown head', mutta myöhemmin poistanut sen. Hakusanan baran 'gold brown' yhteyteen hän oli kirjoittanut "not ?sense Dol Baran see Paran". Hakusanan Paran selitys on "smooth, shaven (often applied to hills ?without trees), cf. Dol Baran."[7] Myös otsikolla "Sindarin words" varustetuissa muistiinpanoissa mainitaan paran 'naked, bare' ja viitataan nimeen Dol Baran.[8]

Viitteet

  1. 1,0 1,1 TSH II/3.11., Palantír, s. *** / *** / *** / *** / 610 / ***.
  2. TSH, liite B, "Vuosien kirja", s. *** / *** / *** / *** / 1131 / ***.
  3. Tuolloin Peregrin Tuk katsoi Orthancin kiveen ja siivekkäät Nazgûlit ylittivät leirin. Sen jälkeen Gandalf lähti ratsastamaan kohti Minas Tirithiä Peregrinin kanssa. TSH II/3.11., Palantír, s. *** / *** / *** / *** / 608-616 / ***; KTK 4.II, Istari, s. 554-555 / 463-464. – Gandalf ja Pippin: TSH II/3.11., Palantír, s. *** / *** / *** / *** / 616-617 / ***; Marquette MSS 4/2/17 (RC, s. 507); Scheme (RC, s. 508).
  4. J. R. R. Tolkien: "Words, Phrases and Passages", Parma Eldalamberon 17, 2007, s. 36: dol (doll) 'head'. Vrt. esim. Dol Guldur.
  5. Dolbaran mainitaan sanan baran yhteydessä (ei käännetty, mutta sanaa edeltää q. varne 'brown, swart, dark brown'; HoMe V, s. 351 s.v. BARÁN-).
  6. KTK, Sanasto (1986) / Hakemisto (2021), s. 577 / 485 (s.v. Dol Baran).
  7. RC, s. 433; ks. myös: Patrick H. Wynne, "Re: List of the newly revealed words from _LR: A Reader's Companion_", Lambengolmor, viesti 870 (1.12.2005; luettu 15.4.2019).
  8. J. R. R. Tolkien: "Words, Phrases and Passages", Parma Eldalamberon 17, 2007, s. 86.