Númenorilaisen kalenterin vaihtoehtoiset kuukaudennimet

Kohteesta Kontuwiki
(Ohjattu sivulta Cadloer)

Númenorilaisen kalenterin vaihtoehtoiset kuukaudennimet ovat luettelo kuukaudennimiä, jotka ovat Tolkienin Sormusten herran Liite D:tä varten laatiman kuukaudennimien taulukon kääntöpuolella. Christopher Tolkien on julkaissut taulukon teoksessa The Peoples of Middle-earth.[1]

Yleiskatsaus vaihtoehtoisiin nimiin

Seuraavassa taulukossa ovat meidän kielemme kuukaudennimet sekä niitä vastaavat Sormusten herran Liite D:ssä julkaistut kuukaudennimet sekä vaihtoehtoiset kuukaudennimet:

kuukausi Liite D: quenya vaihtoehtoinen nimi Liite D: sindar vaihtoehtoinen nimi
tammikuu Narvinyë Metterrívë Narwain Cathriw
helmikuu Nénimë Ercoirë Nínui
maaliskuu Súlimë Nócoirë Gwaeron
huhtikuu Víressë Ertuilë Gwirith
toukokuu Lótessë Nótuilë Lothron
kesäkuu Nárië Ellairë Nórui Eblaer
heinäkuu Cermië Nólairë Cerveth Cadlaer
elokuu Úrimë Mettelairë Urui
syyskuu Yavannië Erquellë Ivanneth
lokakuu Narquelië Lasselanta[2] (Nóquellë) Narbeleth
marraskuu Hísimë Errívë Hithui
joulukuu Ringarë Norrívë Girithron Ephriw

Quenyankieliset kuukausien nimet

Kuukausien nimet perustuvat eldarin kalenterin "lyhyiden vuodenaikojen" tai "pitkien kuukausien" nimiin. Keväästä alkavassa eldarin vuodessa niitä oli kuusi:

Númenorilaisessa kalenterissa käytetään ainoastaan viittä näistä nimistä, yávië on jätetty pois. Kuhunkin vuodenajan nimeen on liitetty kaksi tai kolme eri etuliitettä, joilla on Patrick H. Wynnen mukaan seuraavat merkitykset:[3]

  • er- 'ensimmäinen, ensi-'
  • nó- 'jälkeen, jälki-' tai 'seuraava'
  • mette- 'loppu-' tai 'viimeinen'

Tällä tavoin on muodostettu viisi kuukaudennimien ryhmää, jotka keväästä lähtien ovat seuraavat:

er- 'ensi-' - 'jälki-' mette- 'viimeinen'
er-tuilë 'ensi-kevät' (huhtikuu) nó-tuilë 'jälki-kevät' (toukokuu)
el-lairë 'ensi-kesä' (kesäkuu) nó-lairë 'jälki-kesä' (heinäkuu) mette-lairë 'viimeinen kesä' (elokuu)
er-quellë 'ensi-marras' (syyskuu) nó-quellë 'jälki-marras' (lokakuu)
er-rívë 'ensi-talvi' (marraskuu) no-r-rívë 'jälki-talvi' (joulukuu) mette-r-rívë 'viimeinen talvi' (tammikuu)
er-coirë 'ensi-koitto' (helmikuu) nó-coirë 'jälki-koitto' (maaliskuu)

Poikkeuksena tästä järjestelmästä on narqueliën toinen vaihtoehtoinen nimi lasselanta, joka tarkoittaa 'lehtien putoamista'.[4]

Nimien kehityksestä

Nimet Mettelairë ja Metterrívë olivat alun perin muodossa Metelairë ja Meterrívë.[5]

Sindarinkieliset kuukausien nimet

Ainoastaan neljällä sindarinkielisellä kuukaudennimellä tunnetaan "satunnainen variantti". Nämä ovat kesä- ja heinäkuun sekä joulu- ja tammikuun nimet, joissa esiintyvät quenyankielisten nimien tapaan vuodenaikojen nimet: laer 'kesä' ja rhíw 'talvi'.[6] Etuliitteitä käytetään myös samaan tapaan, ne ovat eb- (> eph-) ja cad- (> cath-),[7] joiden merkitykset ovat Patrick H. Wynnen mukaan 'jälki-' ja 'viimeinen'.[3] Kuukausien nimet ovat siis:

eb- / eph- 'jälki-' cad- / cath- 'viimeinen'
eb-laer 'jälki-kesä' (kesäkuu) cad-laer 'viimeinen kesä' (heinäkuu)
eph-riw 'jälki-talvi' (joulukuu) cath-riw 'viimeinen talvi' (tammikuu)

Sindarinkieliset etuliitteet eivät kuitenkaan vastaa quenyankielisiä johdonmukaisesti, sillä talvikuukausien nimissä eph- ja cath- esiintyvät toisen ja kolmannen kuukauden nimessä (quenyan no-, mette-), mutta kesäkuukausissa eb- ja cad- ovat kahden ensimmäisen kuukauden etuliitteet (quenyan el-, nó-). Näin ollen ehdotetut käännökset 'jälki-kesä' ja 'viimeinen kesä' eivät näytä sopivan nimille eblaer ja cadlaer. Wynnen selitys on, että Tolkien ehkä tarkoitti eblaerin olevan heinäkuun ja cadlaerin elokuun nimi, mutta teki virheen koostaessaan kuukaudennimien luetteloa.[3]

Nimien kehityksestä

Alun perin 'kesää' tarkoittava sana laer oli muodossa loer ja siitä muodostetut kuukausien nimet muodossa ebloer ja cadloer.[5]

Viitteet

  1. HoME XII, s. 135.
  2. Sama nimi (tosin kirjoitusasussa väliviivalla: lasse-lanta) oli käytössä myös haltioiden käyttämässä Imladrisin kalenterissa kuuteen jaksoon jaetun vuoden neljännen jakson, quellën, vaihtoehtoisena nimenä.
  3. 3,0 3,1 3,2 Prefixed month-names in the "New Era" calendar [viesti #830; kopio sivustolla tolklang.quettar.org] (Patrick H. Wynne, Lambengolmor-lista 22.8.2005; luettu 4.4.2020).
  4. Vrt. Galadrielin Namárië-laulun alku: Ai! laurië lantar lassi súrinen (TSH I/2.8., Jäähyväiset Lórienille, s. 530 / 333 / 501 / 619 / 393), sananmukaisesti suomennettuna 'Ah! kultaiset putoavat lehdet tuulessa': lassë 'lehti' + lanta- 'pudota' (J. R. R. Tolkien: "Words, Phrases and Passages", Parma Eldalamberon 17, 2007, s. 62).
  5. 5,0 5,1 HoME XII, s. 136.
  6. HoME XII, s. 135 (loer ja rhíw); HoME XII, s. 136 (muutos: loer > laer); vrt. TSH, liite D, "Kalenterit", s. *** / *** / *** / *** / 1146: laer, rhîw.
  7. HoME XII, s. 135-135.

Tämä artikkeli kaipaa tarkistamista tai täydennystä.
Voit auttaa Kontuwikiä laajentamalla artikkelia