Azanulbizar

Kohteesta Kontuwiki

Azanulbizar on Hämypuron laakson kääpiökielinen nimi. Tolkien antoi sille useita hieman toisistaan poikkeavia selityksiä eri kirjoituksissaan.

Nomenclature of the Lord of the Rings

Tarun Sormusten herrasta kääntäjille kirjoittamissaan ohjeissa (Nomenclature) Tolkien toteaa, että "yhteiskielen muoto on tarkka käännös: vuorenrinnettä alas virtaavien hämyisten (varjoon jäävien) purojen laakso" (engl. the valley of the dim (overshadowed) rills that ran down the mountain-side).[1]

Nomenclature: käsikirjoitus

Nomenclaturen lopullisen version selitys korvasi sen käsikirjoituksessa olleen laajemman analyysin nimestä Azanulbizar. Siinä Tolkien toteaa, että nimen merkitys on epävarma, ja että Azan on luultavasti sanan uzn 'hämäryys, varjo' (engl. dimness, shadow) monikkomuoto ja -ul on genetiivimuotoinen patronyymipääte [jnk. poika][2] Edelleen bizār olisi monikkomuoto radikaaleista b-z-r 'pieni puro (joka virtaa lähteestä)' (engl. a small stream (running down from a spring). Tällöin koko nimen merkitys olisi 'Varjojen purot' (engl. The rills of the shadows).[3]

Words, Phrases and Passages

Vuosia Tarun Sormusten herrasta kirjoittamisen jälkeen laatimissaan muistiinpanoissa,[4] Tolkien sanoo, että khuzdulista on niin vähän tietoja, että kääpiönimien tulkitseminen on suurimmaksi osaksi epävarmaa, paitsi että Morian ja Hämypuron laakson alue oli alun perin kääpiöiden kotiseutua ja sen nimistö oli lähinnä heidän antamaansa, jolloin sindarin- ja westroninkielisten nimien merkitys on luultavasti samaa alkuperää. Hän antaa nimelle käännöksen "Hämyisten virtojen laakso" (engl. Vale of Dim Streams) ja sanoo sen sisältävän (mahdollisesti) seuraavat elementit:

  • radikaalit Z-N 'pimeää, hämyistä' (engl. dark, dim) merkitsevissä sanoissa.
  • ûl 'virrat' (engl. streams).
  • bizar 'laakso' (engl. a dale or valley).

Nimen Azanulbizar käytöstä

Laaksossa vuonna 2799 ka. käydystä Azanulbizarin taistelusta käytetään yleensä nimeä, jossa esiintyy laakson kääpiökielinen nimi.[5]

Katso myös

Viitteet

  1. Nomenclature s.v. Dimrill Dale (RC, s. 768).
  2. Vrt. Balin Fundinul 'Balin Fundinin poika' Balinin hautakirjoituksessa. Ks. Mazarbulin kammio.
  3. RC, s. 269.
  4. J. R. R. Tolkien: "Words, Phrases and Passages", Parma Eldalamberon 17, 2007, s. 37; ks. myös HoMe VI, s. 466 [viite 36].
  5. Katso: Azanulbizarin taistelu. Myös "Nanduhirionin taistelu" esiintyy muutaman kerran, mutta "Hämypuron laakson taistelusta" ei puhuta lainkaan.