Yestarë

Kontuwiki
Loikkaa: valikkoon, hakuun

Loan jaksot Imladrisin kalenterissa

Jaksojen ja niihin kuulumattomien päivien nimet
quenyaksi, sindariksi ja suomennettuna:
  • yestarë

1. tuilë / ethuil 'kevät'
2. lairë / laer 'kesä'
3. yávië / iavas 'syksy'

  • enderi (kolme tai kuusi välipäivää)

4. quellë = lasse-lanta (q.) 'marras' eli 'lehtien putoaminen' /

firith = narbeleth (s.) 'auringon haipuminen'

5. hrívë / rhîw 'talvi'
6. coirë / echuir 'koitto'

Yestarë on loan, haltioiden aurinkovuoden, ensimmäisen päivän, "uudenvuodenpäivän" quenyankielinen nimi. Yestarë ei kuulunut mihinkään vuoden kuudesta jaksosta.[1] Haltioiden vuosi alkoi keväällä, ja yestarëa pidettiin myös kevään ensimmäisenä päivänä.

Yestarë oli vuoden ensimmäinen päivä myös ihmisten ajanlaskussa, Númenorilaisen kalenterin kuninkaanlaskussa,[2] sen korjatussa versiossa käskynhaltijain laskussa[3] sekä neljännellä ajalla käyttöön otetussa uudessa laskussa. Kolmannen ajan loppuun asti tämä päivä sijoittui talvipäivänseisaukseen, mutta neljännen ajan uuden laskun vuosi alkoi käskynhaltijain laskun maaliskuun 25. päivänä (vuonna 3019 ka. tapahtuneen Sormusten sormuksen tuhoutumisen ja Sauronin häviön kunniaksi), josta tuli tällöin uusi yestarë.

Hobittien konnunlaskussa vuoden ensimmäinen päivä oli nimeltään kakkosjule.

Númenorilaisen kalenterin kuukaudet (astar)

Yestarë sijoittunee meidän kalenterissamme välille 21-25.maaliskuuta. sen paikka meidän kalenterissamme voi vaihdella Eldarin kalenterin erilaisen karkauspäiväsäännön takia vielä laajemmin (18-28.maaliskuuta).

Nimestä

Quenyankielinen sana yestarë koostuu elementeistä yesta 'alku' (engl. beginning)[4] ja 'päivä' (= ajanjakso auringonlaskusta auringonlaskuun).[5]

Viitteet

  1. TSH, liite D, "Kalenterit", s. *** / *** / *** / *** / 1146.
  2. TSH, liite D, "Kalenterit", s. *** / *** / *** / *** / 1146.
  3. TSH, liite D, "Kalenterit", s. *** / *** / *** / *** / 1147.
  4. J. R. R. Tolkien: "Words, Phrases and Passages", Parma Eldalamberon 17, 2007, s. 120.
  5. J. R. R. Tolkien: "Words, Phrases and Passages", Parma Eldalamberon 17, 2007, s. 119.

Tämä artikkeli kaipaa tarkistamista tai täydennystä.
Voit auttaa Kontuwikiä laajentamalla artikkelia