Virpijalka

Kohteesta Kontuwiki

Virpijalka (engl. Wandlimb) on Puuparran käyttämä yhteiskielinen nimitys entvaimo Fimbrethilistä – kyseessä ei kuitenkaan ole tuon sindarinkielisen nimen käännös, sillä Fimbrethil tarkoittaa joko 'hoikkaa koivua' tai 'hoikkaa pyökkiä'.[1] Näin ollen Virpijalka on ennemmin hellittelynimi tai lempinimi, joka viittaa Fimbrethilin jäsenten taipuisuuteen.[2]

Muistellessaan nuoruuttaan Puuparta huudahtaa Merrille ja Pippinille: "Voi! Fimbrethilin, Virpijalan, kepeäjäsenistä[3] suloa meidän nuoruutemme päivinä!"[4]

Kersti Juva toteaa teoksessaan Tolkienin tulkkina, että "[e]nglanninnos, joka ei ole sananmukainen, voisi suomeksi olla Puikkoraaja, mutta mokomaa ei voi mitenkään kuvitella ihanan entneidon nimenä". Hän muistuttaa myös, että "[v]irpi voi tarkoittaa 'ohutta oksaa'".[5]

Viitteet

  1. Ks. artikkeli Fimbrethil : Nimestä.
  2. Engl. wand 'virpi, varpu' (ks. esim. Merriam-Webster, s.v. wand), limb 'raaja' (ks. esim. Merriam-Webster, s.v. limb).
  3. Englanniksi sana esiintyy selkeämmin nimen Wandlimb epiteettinä: "ah! the loveliness of Fimbrethil, of Wandlimb the lightfooted, in the days of our youth!" (kirjaimellisesti suomennettuna 'Voi Fimbrethilin, keveäjalkaisen Virpijalan suloa...').
  4. TSH II/3.4., Puuparta, s. 101 / 417 / 91 / *** / 493 / ***.
  5. Kersti Juva, Tolkienin tulkkina, 2021, s. 214.