Vinyar Tengwar 31

Kohteesta Kontuwiki
Vinyar Tengwar 31, kansi. Patrick H. Wynnen 1400-luvun kivipiirroksen tyyliä jäljittelevä kansikuva esittää Fëanorin ja Fingolfinin kohtaamista kuvitteellisessa saksalaisessa inkunaabelissa. Fëanor laskee miekkansa kärjen veljensä rinnalle ja lausuu: "Sihe halpbruder. diss ist scherpffer dan(n) dein zung." (suom. "Katso, puoliveli! Tämä on terävämpi kuin sinun kielesi.")[1] Kuva: Tolkien Gateway.

Vinyar Tengwar 31 on Elvish Linguistic Fellowshipin julkaiseman Vinyar Tengwar -lehden 36-sivuinen numero, joka ilmestyi syyskuussa 1993. Lehden toimittajana oli Carl F. Hostetter.

Sisällys

  • Kansi (s. 1): "Sihe halpbruder" (Patrick Wynne)[2]
  • Editor's Musings, s. 2 (Carl F. Hostetter)
  • E.L.F. News, s. 3-7
    • New Members, s. 3
    • Basic Quenya, s. 3[3]
    • "Newly Discovered Manuscripts", s. 3, 7
    • E.L.F. Meetings [ilmoitus], s. 4
    • Mythcon '94 [ilmoitus], s. 5
    • Semiotics Around the World: Synthesis in Diversity. Fifth Congress of the International Assiciation for Semiotic Studies, June 12-18, 1994 [ilmoitus], s. 6
  • Letters to VT, s. 7
  • Linga Mardin ('Deck the Halls'), s. 8-9 (Christopher Gilson)[4]
  • Antatye Voronwi ('Adeste Fideles'), s. 10-11 (Christopher Gilson)[4]
  • [J. R. R. Tolkien], "The King's Letter" : An Historical and Comparative Analysis, s. 12-34 (Carl F. Hostetter)
    • [johdanto], s. 12-14
    • Texts, s. 14-15
    • Glossary, s. 16-34
  • Publications of Interest,[5] s. 35

Viitteet

  1. Silm. 7, Silmarilit ja noldorin napina, s. 82 / 62.
  2. "Woodcut from Das Silmarillion, die geschicht von den elbischen staynen silmarilli genant, printed by Peter Wagner, Nuremberg, 1493". – julkaistu alun perin: Mythlore 64, 1990.
  3. Uusi kirja: Nancy Martsch, Basic Quenya.
  4. 4,0 4,1 Joululaulun käännös quenyaksi sekä sanastokommentaari.
  5. Angerthas 34, 1993; Mythlore 74, 1993; Mythprint 157, 1993; Quettar 47, 1993.