Thuringwethil

Kohteesta Kontuwiki
Thuringwethil. Taustalla Thangorodrim. Kuva © aegeri.

Thuringwethil, "Salaisen varjon nainen"[1] (engl. Woman of Secret Shadow), oli ensimmäisellä ajalla Sauronin sanansaattaja, joka lensi vampyyrin hahmossa Angbandin ja Sauronin hallussaan pitämän Tol-in-Gaurhothin välillä:

sen sormekkaiden siipien joka nivelenpäässä oli rautakynsi.[2]

Kun Lúthien oli ajanut Sauronin pois Tol-in-Gaurhothilta, Thuringwethilin lepakkovaatteet jäivät sinne. Huan haki ne ja antoi Lúthienille, joka niihin pukeutuneena lähti tavoittamaan Silmarilia hakemaan lähtenyttä Bereniä. Huanilla oli yllään Draugluinin susipuku. Kun Lúthien tavoitti Berenin, tämä sai ylleen Draugluinin susipuvun ja näissä valeasuissa he kulkivat Angbandiin saakka.[2]

...ja kauhua oli hänen [= Berenin] katseessaan kun hän näki kylkeensä kiinnittyvän ryppysiipisen lepakkomaisen olennon. Kuun alla hän ulvoi ja kiiti sitten rinnettä alas, ja lepakko kaarteli siivet läpsyen hänen yläpuolellaan.[3]
Beren ja Lúthien Draugluinin ja Thuringwethilin vaatteisiin pukeutuneina. Kuva © Ted Nasmith

Angbandin portilla Lúthien heitti Thuringwethilin vaatteet syrjään ja vaivutti uneen porttia vartioivan Carcharoth-suden, mutta saapuessaan Morgothin eteen hänellä oli valepuku jälleen yllään. Morgothin tahdon voima riisui lepakkovaatteet Lúthienilta, mutta tämä alkoi laulaa Morgothille. Sitten hän otti vielä kerran siivekkään muodon "ja hypähti ilmaan ja hänen äänensä lankesi kuin sade lammen pintaan ja täytti pimeyden".[4]

Saatuaan Silmarilin Beren ja Lúthien pakenivat Angbandista ilman valeasujaan, joten Thuringwethilin nahka jäi ilmeisesti sinne.[5]

Nimestä

Sindarinkielisen nimen Thuringwethil osat ovat David Salon mukaan thurin 'salainen',[6] gwath 'varjo'[7] ja feminiininen pääte -il, joka aiheuttaa vokaalinmuutoksen[8] gwathil > gwethil.[9]

Runon The Lay of Leithian marginaaliin kirjoitettu selitys antaa nimen Thuringwethil merkitykseksi "sc. she of hidden shadow", jonka myös voi kääntää "salaisen varjon naiseksi".[10]

Etymologioissa, jonka kirjoittamisen aikaan sindarin kieltä ei varsinaisesti ollut vielä olemassa, Tolkien selitti nimen olevan doriathin kieltä. Noldorinkielinen muoto oli Dolwethil.[11]

Viitteet

  1. Silm., Hakemisto, s. 425 / 367 (s.v. Thuringwethil; vuoden 1979 laitoksen kirjoitusasu: "Salaisen Varjon Nainen").
  2. 2,0 2,1 Silm. 19, Beren ja Lúthien, s. 223 / 176.
  3. Silm. 19, Beren ja Lúthien, s. 224 / 178.
  4. Silm. 19, Beren ja Lúthien, s. 225 / 179.
  5. Silm. 19, Beren ja Lúthien, s. *** / 179.
  6. Finduilas antoi Túrinille tämän nimen, ks. KTK 1.II, Narn i Hîn Húrin, s. 217 / 184 (käännös "Salainen") = HLT 10, Túrin Nargothrondissa, s. 167 (1. ja 2. painoksessa, 2007, käännös "Salaisuus"; 3. painoksessa, 2020, käännös "Salainen"); ks. myös Etymologies s.v. THUR- (HoMe V, s. 393).
  7. Etymologies s.v. WATH- (HoMe V, s. 397); Silm., Liite: Quenyan- ja sindarinkielisten nimien elementtejä, s. 435 / 379 (s.v. gwath, wath).
  8. Vokaalinmuutoksista sindarissa: katso Sindar - jalo kieli: Substantiivi.
  9. Re: Gasdil or no 'asdil? (David Salo, Elfling #1365, 15.9.1999 (arkistoitu kopio: tolklang.quettar.org); luettu 22.5.2021).
  10. HoMe III, s. 304. Selitys koskee riviä 3954, jolla Lúthien sanoo: Thuringwethil I am, who cast | [3955:] a shadow o'er the face aghast...
  11. Etymologies s.v. THUR- (HoMe V, s. 393); nimen Thuringwethil käännökseksi annetaan '(woman of) secret shadow'.