Nimrodel (haltia)

Kontuwiki
Loikkaa: valikkoon, hakuun

Tämä artikkeli kertoo haltianeito Nimrodelista. Muut nimeen Nimrodel liittyvät artikkelit, katso täsmennyssivu Nimrodel.

Nimrodel, "Valkoisen luolan neito"[1] (engl. Lady of the White Grotto), oli lórienilainen salohaltia, Amrothin rakastettu, joka asui Lórienissa erään puron putousten luona; puron, joka myöhemmin nimettiin hänen mukaansa Nimrodeliksi.[2] Hän rakasti puronsa "vesiä ja putouksia, joista hän ei koskaan suostunut olemaan kauan erossa".[3]

Durinin turman ajettua kääpiöt Moriasta monet Lórienin haltiat pakenivat maasta, heidän joukossaan myös Nimrodel, joka lähti vuonna 1981 ka. kohti Fangornin metsää, jonne hän ei kuitenkaan uskaltanut mennä. Amroth löysi hänet sieltä, ja he vannoivat toisilleen lemmenvalan ja lähtivät etsimään Edhellondin haltiasatamaa purjehtiakseen Meren yli Länteen.[4] Heidän matkansa kulki Gondorin kautta, mutta Ered Nimraisilla Nimrodel eksyi ja katosi eikä häntä nähty enää koskaan. Amroth odotti häntä turhaan satamassa, ja kun laiva, jossa hän nukkui, tempautui merelle yöllä myrskyn mukana, Amroth hyppäsi herättyään meereen ja katosi hänkin.[5] Haltioiden mukaan kuitenkin, kun keväällä "tuuli käy uusissa lehdissä, saattaa hänen äänensä kaiku kuulua hänen nimeään säilyttävien putousten luona", kuten Legolas kertoi Sormuksen saattueelle.[6]

Nimrodelin tarinasta kertoo haltialaulu, joka alkaa sanoilla Oli haltianeito aikoinaan. Legolas lauloi laulun Sormuksen saattueelle Lothlórienin metsässä.[7]

Nimestä

Nimen Nimrodel merkitys on Tolkienin keskeneräisen paikannimihakemiston mukaan "Valkoisen luolan valtiatar"[8] (engl. Lady of the White Grotto)[9] mutta sen alkuperäinen muoto on epävarma. Tolkienin mukaan nimi on "todennäköisesti salohaltiakieltä alkuperältään" ja on siitä "omaksuttu sindariin".[10] Nimen taustalla voi kuitenkin nähdä seuraavat elementit:

  • Nim-: teleriläisestä sanasta nimbi 'valkoinen'[11] (sindarin nim[11][12]).
  • -rod-: haltiakielen juuri ROT- 'luola', josta ovat peräisin sindarin -roth, rod.[11]
  • -el: feminiininen pääte,[11] vrt. varhaisen haltiakielen feminiiniset päätteet -ē̆l, -elle[13] ja -el nimessä Galadriel.[14]

Katso myös:

Viitteet

  1. Suomennos Keskeneräisten tarujen kirjan sanastossa (KTK, Sanasto, s. 601 s.v. Nimrodel (1)), kirjoitusasu "Valkoisen Luolan Neito".
  2. KTK 2.IV, Galadrielin ja Celebornin tarina, s. 336; TSH I/2.6., Lothlórien, s. *** / *** / *** / *** / 353, 356.
  3. KTK 2.IV, Galadrielin ja Celebornin tarina, s. 338.
  4. KTK 2.IV, Galadrielin ja Celebornin tarina, s. 330-331 (vuosiluvun yhteydessä virheellisesti "toista aikaa", po. "kolmatta aikaa").
  5. KTK 2.IV, Galadrielin ja Celebornin tarina, s. 331-332; Nimrodelin laulu (TSH I/2.6., Lothlórien, s. *** / *** / *** / *** / 354-355).
  6. TSH I/2.6., Lothlórien, s. *** / *** / *** / *** / 355.
  7. TSH I/2.6., Lothlórien, s. *** / *** / *** / *** / 354-355.
  8. Keskeneräisten tarujen kirjan suomennos "...neito", mutta lady olisi ehkä parempi suomentaa "valtiatar".
  9. RC, s. 302.
  10. TSH, liitteiden viitteet, s. *** / *** / *** / *** / 1182 (viite 81).
  11. 11,0 11,1 11,2 11,3 J. R. R. Tolkien: "Words, Phrases and Passages", Parma Eldalamberon 17, 2007, s. 49. Nämä etymologiat ovat peräisin selityksestä, jossa Tolkien esitti useita eri tulkintoja nimelle Nimrodel. Selityksen mukaan osan rodel merkitys sindarissa voi olla myös 'ylhäinen tähti' (lofty star) tai 'valtiatar' (engl. lady, high lady).
  12. J. R. R. Tolkien: "Eldarin Roots and Stems", Parma Eldalamberon 17, 2007, s. 168.
  13. J. R. R. Tolkien: "Eldarin Roots and Stems", Parma Eldalamberon 17, 2007, s. 190.
  14. HoME X, s. 182.