Nîn-in-Eilph

Kohteesta Kontuwiki
Nîn-in-Eilph. Kuva © Mithgaraf / Śródziemie Wiki.

Nimeä Nîn-in-Eilph eli "Joutsenten vesimaat"[1] (engl. water-lands of the Swans) käytettiin suurista soista sen itäisen Eriadorin joen alajuoksulla, jota ylempänä kutsuttiin nimellä Glanduin. Alajuoksua nimitettiin Joutsenjoeksi,[2] koska se virtasi Nîn-in-Eilphiin, mättäiden lammikoiden ja saarekkeiden verkostoon, "jossa ainoat asukkaat olivat joutsenet ja muut vesilinnut".[3]

Toinen suoalueesta käytetty nimitys on Suuret suot (engl. Great Fens).[4]

Nimestä

Sindarinkielisen nimen Nîn-in-Eilph osat ovat:

  • Nîn – monikkomuoto sanasta nen 'vesi' (merkityksessä 'järvi, lampi, puro').[5]
  • -in- – monikon määräinen artikkeli.[6]
  • Eilph – monikkomuoto sanasta alph 'joutsen'.[7]

Gorbelgod?

Roman Rauschin mukaan tarinassa Tal-Elmar esiintyvä nimi Gorbelgod, joka on toisen ajan Keski-Maan ihmisten kieltä, saattaa tarkoittaa samaa kuin Nîn-in-Eilph.[8] Tarinassa Tal-Elmar puhuu "Gorbelgodin joutsenista".[9]

Viitteet

Tämä artikkeli kaipaa tarkistamista tai täydennystä.
Voit auttaa Kontuwikiä laajentamalla artikkelia