Morthond

Kohteesta Kontuwiki

Morthond eli Mustanalainen (tai sananmukaisesti Mustajuuri[1]) (engl. Blackroot) oli joki, joka sai alkunsa Kuolleiden Kulkuteiden eteläisen sisäänkäynnin luota Mornanin laaksosta[2] ja virtasi Erechin kiven ohi pitkin Morthondin Laaksoa etelään ja laski mereen Dol Amrothin luona sen jälkeen kun Ringló (ja sen sivujoki Ciril) oli yhtynyt siihen vanhan Edhellondin haltiasataman pohjoispuolella.[3] Kun Harmaa komppania tuli ulos Kuolleiden kulkuteiltä, Elladan sanoi että he olivat "laskeutuneet Morthondin lähteiltä, ja tuo pitkä kylmä virta vie viimein mereen joka huuhtoo Dol Amrothin muureja".[4] Viitaten heidän maanalaiseen retkeensä Vainajien käytävissä hän sanoi joen nimestä: "Tämän jälkeen teidän ei tarvitse kysyä mistä se saa nimensä: Mustanalaiseksi sitä kutsuvat ihmiset".[5]

Morthond Mustanalan laakson nimenä

Vaikka joen nimi oli synkkä, leveä Morthondin eli Mustanalan laakso, jossa se virtasi kohti merta, oli "vauras ja siellä asui paljon kansaa".[4] Nimi "Morthond" saattaa viitata joen asemesta myös koko ympäröivään seutuun. Kun Ulkoläänien päälliköt ratsastivat Minas Tirithiin, näiden joukossa oli Duinhir poikineen "Morthondin ylängöiltä, suuresta Mustanalan laaksosta".[6] Laulu Turvalinnan kummuista kertoo, miten Pelennorin kenttien taistelussa kaatuneet Duinhirin pojat Derufin ja Duilin eivät palaa "tummille vesilleen | Morthondin järville vuorien varjoon".[7] Heitä kutsuttiin myös nimellä "Morthondin Duilin [ja] hänen veljensä".[8] Lisäksi mainitaan "Morthondin uljaat jousimiehet".[9]

Nimestä

Kuten Elladan sanoi,[5] sindarinkielinen nimi Morthond tarkoittaa 'mustanalaista'. Englanninnos Blackroot on tosin tarkempi, sillä nimen loppuosa thond tarkoittaa 'juurta' (engl. root).[10] Nimen alkuosa mor- puolestaan tarkoittaa 'mustaa'.[11] Juuri MOR- voi tarkoittaa sekä 'pimeää' että 'mustaa', ja siitä peräisin olevat sanat môr 'pimeys', morna 'pimeä' käännetään usein myös 'mustaksi'.[12]

Viitteet

  1. J. R. R. Tolkien, Kirjeet, s. 226 (kirje 144).
  2. The Rivers and Beacon-hills of Gondor (KTK, Sanasto (1986) / Hakemisto (2021), s. 599 / 507 (s.v. Morthond); ks. myös Vinyar Tengwar 42, 2001, s. 14).
  3. TSH, Karttaliite. Edhellondista ks. KTK 2.IV, Galadrielin ja Celebornin tarina, s. 338, 339-340 / 287; KTK 2.IV, Galadrielin ja Celebornin tarina, s. 349 / 295 (viite 18). Edhellondia ei ole merkitty Tarun Sormusten herrasta suomennoksen ensimmäisen laitoksen (1973) karttaan.
  4. 4,0 4,1 TSH III/5.2., Harmaa komppania, s. 77 / *** / *** / *** / 816 / ***.
  5. 5,0 5,1 TSH III/5.2., Harmaa komppania, s. 77 / *** / *** / *** / 816 / ***. Ks. myös The Rivers and Beacon-hills of Gondor (Vinyar Tengwar 42, 2001, s. 14).
  6. TSH III/5.1., Minas Tirith, s. *** / *** / *** / *** / 797 / ***.
  7. TSH III/5.6., Taistelu Pelennorin pelloilla, s. *** / *** / *** / *** / 879 / ***.
  8. TSH III/5.6., Taistelu Pelennorin pelloilla, s. *** / *** / *** / *** / 878 / ***.
  9. TSH III/5.8., Parannuksen tarha, s. *** / *** / *** / *** / 888 / ***.
  10. TSH, liite E I, "Sanojen ja nimien ääntäminen", s. *** / *** / *** / *** / 1153 / ***.
  11. J. R. R. Tolkien, Kirjeet, s. 226 (kirje 144).
  12. Ks. esim. J. R. R. Tolkien, Kirjeet, s. 479 (kirje 297).