Lohikäärme tuhottiin

Kohteesta Kontuwiki

Lohikäärme tuhottiin (engl. The dragon is withered) on ensimmäinen säe laulussa,[1] jonka Rivendellin haltiat lauloivat, kun Bilbo Reppuli ja Gandalf saapuivat Rivendelliin paluumatkallaan Ereborilta. Bilbo kuuli haltioiden "laulavan puissa ikään kuin he eivät olisi lakanneetkaan sen jälkeen kun hän oli viimeksi lähtenyt" jo heidän laskeutuessaan alas jyrkkää polkua, ja kun he "pääsivät alas laakson metsäaukioille, haltiat puhkesivat laulamaan samantapaista laulua kuin silloin".[2] – "Silloin" ja "viimeksi" viittaavat edellisvuoden kesään, kun Thorin Tammikilven seurue tuli Rivendelliin matkallaan Konnusta kohti Ereboria. Tuolloin haltiat lauloivat launun nimeltään Hoi! Mitähän asioitte, ja mikä on matkanne pää?.[3]

Laulun rakenne

Laulussa on kolme keskenään eripituista säkeistöä, jotka päättyvät rallatukseen ja sanoihin "Taas Laaksoon saapukaa" (engl. Come back to the Valley).[4] Laulun loppusoinnut noudattavat kaavaa ABAB, joka toistuu ensimmäisessä säkeistössä kolme kertaa, toisessa ja kolmannessa kaksi kertaa. Lopun rallatus (ensimmäisessä ja toisessa säkeistössä kaksi säettä, kolmannessa neljä + yksi säettä) on sekin loppusoinnullinen.

Laulun sisältö

Hobittiin muistiin merkityt sanat eivät välttämättä vastaa täysin alkuperäistä laulua, sillä laulun johdantolause kuuluu "Jotenkin näin se meni".[2]

Ensimmäisessä säkeistössä muistellaan ensin Smaugin perinpohjaista tuhoutumista (r. 1.1.-4.) ja todetaan, että siitä huolimatta ihmisten valtakunta aikanaan katoaa (r. 1.5.-8.) mutta laaksossa luonto kukoistaa ja haltiat laulavat (r. 1.9.-12.).

Toinen säkeistö jatkaa ensimmäisen säkeistön viimeisen osan teemaa: laaksossa tähdet, kuu ja tulisijan liekit ovat kirkkaampia kuin muualla (r. 2.1.-7.) niinpä ei kannata lähteä vaeltelemaan (r. 2.8.).

Kolmannessa säkeessä puhutellaan tulijoita ja kysytään minne nämä ovat menossa niin myöhään (r. 3.1.-2.) ja niin väsyneinä (r. 3.5.-6.); laaksossa joki virtaa ja tähdet loistavat (r. 3.3.-4.) ja haltiat[5] ottavat vieraat vastaan (r. 3.7.-8.).

Laulettuaan laulunsa haltiat "tulivat esiin ja tervehtivät heitä ja veivät heidät joen poikki Elrondin taloon".[6] He eivät kuitenkaan lakanneet laulamasta, sillä myöhemmin yöllä Bilbo heräsi ikkunan alla laulavien haltioiden ääneen.[7]

Viitteet

  1. Hobitti XIX, Viimeiset vaiheet, s. 304-305 / *** / *** / 319-320 / ***.
  2. 2,0 2,1 Hobitti XIX, Viimeiset vaiheet, s. 304 / *** / *** / 319 / ***.
  3. Hobitti III, Lyhyt lepo, s. 56 / *** / 59-60 / 58-59 / 59-60.
  4. Suomennoksessa toinen säkeistö päättyy sanoihin "Hoi! Tralala! / Näin rallatamme täällä laaksossamme", mutta alkutekstissä toistuu sama lause kuin ensimmäisen ja kolmannen säkeistön lopussa. O! Tra-la-la-lally / Come back to the Valley.
  5. Suomennoksessa "haltiakansa"; alkutekstissä elf and elf-maiden "haltia ja haltianeito".
  6. Hobitti XIX, Viimeiset vaiheet, s. *** / *** / *** / 320 / ***.
  7. Hobitti XIX, Viimeiset vaiheet, s. *** / *** / *** / 321 / ***. – Tästä laulusta, katso: Nyt laulakaa, veikkoset, yhdessä täällä!.

Tämä artikkeli kaipaa tarkistamista tai täydennystä.
Voit auttaa Kontuwikiä laajentamalla artikkelia