Keskustelu:Angbor

Kohteesta Kontuwiki

Jäikö Angbor Minas Tirithiin vai marssiko Morannoniin?

Tolkien Gatewayn Angbor-artikkelissa otaksutaan, että Angbor jäi Minas Tirithiin: "Angbor's strength would be nearing Minas Tirith as Aragorn departed, thus leaving the city with a better defense than when the assault began." Mutta käsittääkseni päälliköiden neuvottelusta ei käy selvästi ilmi, oliko Angborin johtamien joukkojen – jos hän nyt edes varsinaisesti johti 4000 miehen jalkaväkijoukkoa, Aragorn sanoi että Angbor "ratsastaa heidän edellään" (rides before them) eli Angborin ratsuväen saattoi olla jopa tarkoitus päästä perille ennen jalkaväkeä – tarkoitus jäädä Kaupunkiin vai liittyä mukaan Lännen armeijaan. Toki on myös mahdollista, että osa vahvistuksista jäi kaupunkiin ja osa seurasi Päälliköitä. Vai kuinka? Ardapedia näyttää olevan kanssani samaa mieltä: "Es ist unklar ob Angbor nach der Schlacht mit zum Morannon marschierte, oder zum Schutz in Minas Tirith blieb." Tosin Aragornin ilmaisu, että Angbor ehtii saapua "näille tienoille ennen lähtöämme" (engl. they will draw nigh ere we depart) voisi myös hyvin tarkoittaa sitä, että Angboria ei odoteta saapuvaksi ennen armeijan lähtöä. --Tik 29. maaliskuuta 2012 kello 09.34 (EEST)

Nimi

Tässä olisi minusta hyvä eritellä tietojen lähteitä tarkemmin. Tällä hetkellä artikkelissa siis sanotaan, että nimi 1) on sindaria, sen osat ovat 2) ang ja 3) paur ja että 4) muutos p > b johtuu edeltävästä konsonantista. Mihin näistä Salo ottaa kantaa?

(Yllä olevaan kysymykseen en ole yrittänyt perehtyä, mutta tuskin osaisin siihen mitään lisätäkään.) --Harri Perälä 29. huhtikuuta 2012 kello 21.30 (EEST)

Kyselisin vielä muutoksesta p > b, joka selitetään samalla tavoin myös Ithilbor-artikkelissa. Sanotaanko Gatewayn sivulla 179, että tämä on yksinkertaisesti assimilaatio, joka riippuu ainoastaan edeltävästä äänteestä? Jos ei, pitäisin tätä tulkintaa vähintäänkin epävarmana esimerkiksi seuraavien kommenttien perusteella:
  • "Kun sana esiintyy yhdyssanan jälkimmäisenä osana, sille tapahtuu usein pehmeän mutaation kaltaisia muutoksia" (Sindar - jalo kieli/Konsonanttimutaatiot#Pehmeä mutaatio)
  • "The lenitions or 'mutations' of S. – – though of phonetic origin, they are used grammatically, and so may occur or be absent in cases where this is not phonetically justified by descent"; "palan-tīriel should phonetically > -thíriel – – but grammatically before actual forms of verbs, the soft mutation only was normally used in later S." (The Letters of J. R. R. Tolkien, s. 426–427 (kirje 347))
--Harri Perälä (keskustelu) 8. kesäkuuta 2018 kello 20.27 (UTC)
Luin väärin, nyt ja luultavasti myös vuonna 2012: artikkeleissa sanotaankin "assimiloituu -baur > -bor" eikä "assimiloituu -paur > -baur" tms. En itse asiassa taida ymmärtää, mitä tässä tarkoitetaan. --Harri Perälä (keskustelu) 8. kesäkuuta 2018 kello 20.45 (UTC)

Tätä täytyy tutkia. Palaan asiaan jos löydän jotakin, ja jos en, varmaan paras poistaa epävarmat väitteet. Tietysti jos joku muu ehtii ensin tiedon äärelle, korjatkoon kaikin mokomin. --Tik (keskustelu) 9. kesäkuuta 2018 kello 04.56 (UTC)

Poistin toistaiseksi tästä ja Ithilbor-artikkelista kohdan, jossa muutosta au > o sanotaan assimilaatioksi. Gateway to Sindarin -viite jäi samalla pois, koska en kirjattomana pystynyt varmistamaan, mihin tekstin kohtaan se liittyi. Sen voi oletettavasti palauttaa. --Harri Perälä (keskustelu) 8. heinäkuuta 2018 kello 16.30 (UTC)