Imladris
Kohteesta Kontuwiki
Imladris on Rivendellin sindarinkielinen nimi. Westroniksi Rivendell tunnettiin nimellä Karningul.
Kirjeessä vuodelta 1969[2] J. R. R. Tolkien käyttää nimestä muotoa Imladrist ja kääntää sen "halkeaman tasapohjaiseksi laaksoksi" (engl. flat-floored valley of the Cleft). Christopher Tolkienin käännös Silmarillionin hakemistossa on "Syvä halkeamalaakso" (engl. Deep Dale of the Cleft).[3] Nimi koostuu kahdesta sanasta:
- Sanan imlad käännöksiä ovat ainakin "syvä laakso" (engl. deep valley) alkuteoksen The Lord of the Rings hakemistossa (ei suomennoksessa)[4] ja "kapea laakso jossa on jyrkät reunat" (engl. a narrow valley with steep sides) Silmarillionin liitteessä.[5]
- Katkonaiset muistiinpanot nimestä Imladris Words, Phrases and Passagesin luonnoksessa antavat ymmärtää, että riss tarkoittaisi mm. "halkaistua": "riss < rinsa cleft, cloven, separate."[6] Etymologies, joka on kirjoitettu ennen kuin sindarin kieltä oli sellaisenaan olemassa, selittää nimen loppuosan olevan noldorin rhis, rhess, "rotko" (engl. a ravine).[7]
Viitteet
- ↑ Kuva: Haltiat tuovat Frodoa Rivendelliin. Jos kuvaa katsoo (hyvin) tarkasti, näkee kaksi paria haltiaratsastajia, joita seuraavat Frodoa Bruinenin kahlaamolta kantavat haltiavaunut. Hänen takanaan tulevat Konkari jalan ja Glorfindel valkoisella ratsullaan; Glorfindelin perässä lähellä siltaa kävelee kolme hobittia. Sillalla on kaksi haltiaa jalan ja viimeisenä vielä kaksi ratsain. (Tekijän kommentti kuvaan, DeviantArt).
- ↑ Ks. Anthony D. Howlett 28 May 1969 (Tolkien Gateway).
- ↑ Silm., Hakemisto, s. 410 / 350 (s.v. Imladris). Kirjoitusasu vuoden 1979 laitoksessa. "Syvä Halkeamalaakso".
- ↑ LoTR, Index III, Places s.v. Imlad.
- ↑ Silm., Liite: Quenyan- ja sindarinkielisten nimien elementtejä, s. 436 / ***.
- ↑ DTS58 (Mellonath Daeron), vrt. J. R. R. Tolkien: "Words, Phrases and Passages", Parma Eldalamberon 17, 2007, s. 87.
- ↑ HoMe V, s. 384.