Grimbold

Kontuwiki
Loikkaa: valikkoon, hakuun

Grimbold (k. 15.3.3019 ka.) oli Grimsladesta, Rohanin Länsimannusta kotoisin ollut Rohanin ratsastaja,[1] joka taisteli Elfhelmin ja Théodredin kanssa Rautkymin kahlaamojen ensimmäisessä taistelussa, jossa hän seisoi Théodredin vierellä, kun ihmisörkki iski tämän maahan. Grimbold surmasi ihmisörkin ja jäi vartioimaan kuolleeksi luulemansa Théodredin ruumista..[2] Taistelun jälkeen hän oli Rautkymin länsirannan varuskunnan komentajana.[3] Hän ei halunnut luopua kahlaamoista, vaan miehitti joen länsirannan, vaikka Elfhelmin mielestä joukot olisi pitänyt järjestää Rautkymin itärannalle.[4] Toisessa taistelussa Sarumanin ylivoimaiset joukot ajoivat Grimboldin miehet joen yli, ja hän joutui lähettämään joukkonsa pakoon yön turvin.[5]

Kahlaamoilta paenneet joukot kokoontuivat myöhemmin, ja Gandalf lähetti ne Grimboldin mukana liittymään Länsimannun miehistä armeijaa koonneen marsalkka Erkenbrandin mukaan.[6]

Taistelujen jälkeen Grimbold, joka oli Länsimarkin ratsastajien alamarsalkka, sai Markin kolmannen marsalkan tehtävät (mutta ei arvonimeä), ja hän komensi Länsimarkin kutsunnoissa koottuja sotilaita.[7]

Hän osallistui myös Théodenin johtamaan sotaretkeen Gondoriin ja kaatui 15. maaliskuuta 3019 ka.[8] Pelennorin kenttien taistelussa, jossa hän johti hyökkäykseen rohirrimin rintaman vasemmanpuoleisen éoredin.[9] Hänet haudattiin Turvalinnan kumpuihin, kuten rohanilaisen lauluntekijän laulussa muistellaan.[10]

Nimestä

Nimi Grimbold on sovellettua muinaisenglantia kuten muutkin Tolkienin rohirrimin kielestä "kääntämät" nimet:[11] Grim(m)[12] tarkoittaa 'hurjaa, villiä',[13] Muinaisenglannin bold 'talo, asuinpakka, kartano, linna'[14] ei kuitenkaan sovi nimen osaksi: Tolkien on tässä turvautunut nykyenglannin muotoon bold '(uhka)rohkea, uskalias, röyhkeä', joka muinaisenglannissa oli beald.[15] Suunnilleen "Villinrohkeaa" tarkoittava nimi on soturille erinomaisen sopiva.

Viitteet

  1. TSH III/5.6., Taistelu Pelennorin kentillä, s. *** / *** / *** / 176 / 878.
  2. KTK 3.V, Taistelut Rautkymin Kahlaamolla, s. 486, 488-490.
  3. KTK 3.V, Taistelut Rautkymin Kahlaamolla, s. 492.
  4. KTK 3.V, Taistelut Rautkymin Kahlaamolla, s. 492-493.
  5. KTK 3.V, Taistelut Rautkymin Kahlaamolla, s. 494-497.
  6. KTK 3.V, Taistelut Rautkymin Kahlaamolla, s. 497; TSH II/3.8., Tie Rautapihaan, s. *** / *** / *** / *** / 571.
  7. KTK 3.V, Taistelut Rautkymin Kahlaamolla, s. 504.
  8. TSH, liite B, "Vuosien kirja", s. *** / *** / *** / *** / 1132.
  9. TSH III/5.5., Rohirrimin ratsastus, s. *** / *** / *** / 156-157 / 865.
  10. TSH III/5.6., Taistelu Pelennorin kentillä, s. *** / *** / *** / 176-177 / 878-879.
  11. Ks. TSH, liite F II, "Käännöksestä", s. *** / *** / *** / *** / 1175.
  12. Grim on myös erään Rohanin kuninkaan nimi, ks. artikkeli Grim.
  13. John R. Clark Hall, A Concise Anglo-Saxon Dictionary s.v. grimm.
  14. John R. Clark Hall, A Concise Anglo-Saxon Dictionary s.v. bold.
  15. John R. Clark Hall, A Concise Anglo-Saxon Dictionary s.v. beald.