Emerië

Kohteesta Kontuwiki
Ancalimë Emeriëssä. Kuva © Anke Eißmann.

Emerië oli kumpuileva, nurmien peittämä maa Númenorin Sisämaassa, Mittalmaris­sa, jossa Paimenet asuivat valkoisissa taloissaan.[1] Emeriëssä laidunsi suurin osa Númenorin lampaista.[2]

Vähän ennen kihlaustaan Aldarion ja Erendis matkustivat Emeriëen, jonka vihreyteen Erendis ihastui.[2] Hän sai Tar-Meneldurilta kihlajaislahjaksi maapalan Emeriëstä. Kuningas rakennutti sinne myös kaunin valkean talon Erendistä varten.[3] Se oli erään mäen itärinteellä ja sen ympärillä oli suuria nurmikenttiä, jotka yhtyivät laidunmaihin ilman pensasaitaa taikka muuria.[4]

Aldarionin viettäessä yhä enemmän aikaa merimatkoillaan Erendis muutti Armenelosista Emeriën taloonsa, "jossa tuuli kaiken aikaa kantoi korviin läheltä ja kaukaa lampaiden määkinää".[5] Lopulta Erendis ei lähtenyt kuin muutaman tunnin matkan päähän talostaan.[6] Hänen tyttärensä Ancalimë (hallitsevana kuningattarena Tar-Ancalimë) vietti myös lapsuutensa ja nuoruutensa siellä.[7]

Emeriën asukkaista tunnetaan ainakin Erendis, Ancalimë, Îbal, Zamîn ja Ulbar.

Nimestä

Quenyankieliselle nimelle Emerië ei ole annettu käännöstä, mutta sen alkuosa emer- tunnetaan myös Ancalimën nimestä Emerwen Aranel, jonka Tolkien on kääntänyt 'lammaspaimenprinsessaksi' (engl. shepherdess princess).[8] Näin ollen emer tarkoittaa 'paimenta, paimentamista'. Päätteellä - muodostetaan joko abstrakti nomini tai adverbi,[9] tai se voi vastata englannin verbipäätettä -ing.[10] Näin olen nimen merkitys voisi olla suunnilleen 'paimentaminen'.[11]

Viitteet

  1. KTK 2.I, Númenorin saari, s. 229 / 196.
  2. 2,0 2,1 KTK 2.II, Aldarion ja Erendis, s. 250 / 214.
  3. KTK 2.II, Aldarion ja Erendis, s. 252 / 216.
  4. KTK 2.II, Aldarion ja Erendis, s. 263, 268 / 224, 228.
  5. KTK 2.II, Aldarion ja Erendis, s. 263 / 224.
  6. KTK 2.II, Aldarion ja Erendis, s. 265 / 225.
  7. KTK 2.II, Aldarion ja Erendis, s. 265, 283-285, 287, 290 / 225-226, 239-241, 244, 245.
  8. KTK 2.II, Aldarion ja Erendis, s. 287 / 244.
  9. J. R. R. Tolkien: "Words, Phrases and Passages", Parma Eldalamberon 17, 2007, s. 58-59. Vrt. namárië.
  10. J. R. R. Tolkien: "Words, Phrases and Passages", Parma Eldalamberon 17, 2007, s. 13. Vrt. omen- 'kohdata, tavata', omentië 'kohtaaminen, tapaaminen'.
  11. Ks. myös Paul Strack, Eldamo s.v. Emerië (luettu 21.8.2020).