Eldalië

Kohteesta Kontuwiki

Eldalië, "haltiakansa"[1] (engl. Elven-folk) on quenyankielinen sana, jota käytetään usein Silmarillionissa sekä Gondolinin tuhossa suunnilleen samassa merkityksessä kuin eldar.[2] Sana esiintyy myös (possessiivissa) Tirionin korkeimman tornin nimessä Mindon Eldaliéva "eldaliën korkea torni".[3]

Etymologia

Sanan eldalië osat ovat elda 'haltia'[4] ja lië 'kansa'.[5]

Esiintymät

Eldalië esiintyy painetussa Silmarillionissa seuraavissa yhteyksissä:

  • Sillä se mitä tässä on kerrottu [maailman syntyajoista] on valarilta itseltään peräisin, sillä eldalië puhuivat heidän kanssaan Valinorin maassa...[6]
  • Nämä [vanyar, noldor ja teleri] olivat eldaliën kolme sukukuntaa jotka kuljettuaan viimein Lännen ääreen Puiden aikana saivat nimen calaquendi, valon haltiat.[7]
  • Kerrotaan että eldaliën joukkojen lähtiessä Cuiviénenilta Oromë ratsasti heidän edellään Naharilla,...[8]
  • [Otsikko:] Viides luku. Eldamar ja eldaliën ruhtinaat.[9]
  • Sen tähden [ahtojäiden vuoksi] Oromë ei johdattanut eldaliën joukkoja kaukaiseen pohjolaan vaan vei heidät Sirionjoen kauniiseen laaksoon...[9]
  • ...sillä eldaliësta ei kukaan vihannut Melkoria niin kuin Fëanor Finwën poika,...[10]
  • Kauemmin kuin mikään muu eldaliën valtakunta pitää Gondolin puoliaan Melkoria vastaan.[11]
  • ...ja vaikka Lúthien oli kuolematon, jakoi hän Berenin kuolevaisuuden ja otti itse itselleen kahleet; ja suuremman tuskan sai kokea Lúthien kuin kukaan toinen eldaliësta.[12]
  • ...eikä hänestä [Berenistä] myöskään ollut sopivaa että kaunis ja ylhäinen Lúthien aina asuisi salomailla kuin metsäläinen, vailla kotia ja kunniaa ja kaikkea kauneutta jotka sulostuttavat eldaliën valtiattarien elämää.[13]
  • Mutta Lúthien saapui Mandosin saleihin jossa on eldaliën säädetty paikka lännen asuntojen takana maailman rajoilla.[14]
  • Niin eldaliësta on yksin hän [Lúthien] kuollut kuoleman ja jo kauan sitten jättänyt maailman.[15]
  • Kun Fingon kuuli kaukaa veljensä Turgonin torven, väistyi varjo ja hänen sydämensä iloitsi, ja hän huusi ääneen: "Utúlie'n aurë! Aiya Eldalië ar Atanatári, utúlie'n aurë! Se päivä on koittanut! Katsokaa, eldarin kansat ja ihmisten isät, se päivä on koittanut!"[16]
  • ...sillä eldaliën tapa oli että lembasin [HLT: tämän ruoan] säilöminen ja jakaminen oli yksin kuningattaren kädessä.[17]
  • Mutta kaikki eldalië eivät tahtoneet [Vihan sodan jälkeen] jättää Tämänpuoleisia maita joilla he olivat kauan asuneet ja paljon kärsineet.[18]

Viitteet

  1. Käännös: Silm., Hakemisto, s. 401 / 340 (s.v. eldalië).
  2. Sanan tiettävästi ainoa esiintyminen muissa suomennetuissa Tolkienin teoksissa: (HLT 6, Túrin lainsuojattomien luona, s. 120.
  3. Käännös: Silm., Hakemisto, s. 415 / 356 (s.v. Mindon Eldaliéva).
  4. Ks. artikkeli eldar ja Etymologies s.v. ÉLED- (HoMe V, s. 356).
  5. Etymologies s.v. LI- (HoMe V, s. 369).
  6. Silm., Ainulindalë, s. 21-22 / 10.
  7. Silm. 3, Haltioiden tulo ja Melkorin vangitseminen, s. 61 / 42 (vuoden 1979 laitoksessa iso alkukirjain (Eldaliën).
  8. Silm. 3, Haltioiden tulo ja Melkorin vangitseminen, s. 61 / 43.
  9. 9,0 9,1 Silm. 5, Eldamar ja eldaliën ruhtinaat, s. 66 / 47.
  10. Silm. 6, Fëanor ja Melkorin vapautuminen, s. 77 / 58.
  11. Silm. 15, Noldor Beleriandissa, s. 154 / 120-121.
  12. Silm. 19, Beren ja Lúthien, s. 206 / 162.
  13. Silm. 19, Beren ja Lúthien, s. 228 / 182. Alkuteksti: queens of the Eldalië.
  14. Silm. 19, Beren ja Lúthien, s. 233 / 186.
  15. Silm. 19, Beren ja Lúthien, s. 234 / 187.
  16. Silm. 20, Viides taistelu: Nirnaeth Arnoediad, s. 238 / 190. Huomaa, että quenyankielisen lauseen käännöksessä eldalië on "käännetty" eldariksi.
  17. Silm. 21, Túrin Turambar, s. 253 / 204 = HLT 6, Túrin lainsuojattomien luona, s. 120.
  18. Silm. 24, Eärendilin matka ja Vihan sota, s. 319 / 261.

Tämä artikkeli kaipaa tarkistamista tai täydennystä.
Voit auttaa Kontuwikiä laajentamalla artikkelia