Alqualondë

Kontuwiki
Loikkaa: valikkoon, hakuun

Alqualondë eli Joutsenvalkama[1] (engl. Haven of the Swans) tai pelkästään Valkama[2] (engl. Haven) on telerin kaupunki ja satama Amanin rannikolla. Se sijaitsee Valon väylän Calaciryan pohjoispuolella Eldamarin rajoilla.[3]

Alqualondën sataman porttina on meren kovertama luonnonkallio, ja sen salit on rakennettu helmiäisestä samoin kuin telerin ruhtinaan Olwën asuinsijat.[4] Satamaa valaisevat lamput ja kaupungin ympärillä kohoavat muurit.[5]

Joutsenvalkaman historian synkin tapahtuma tunnetaan nimellä Alqualondën sukusurma: Fëanorin johtamat noldor varastivat telerin laivat satamasta ja surmasivat paljon haltioita ollessaan matkalla kohti Keski-Maata Valinorin pimenemisen jälkeen.[6]

Eärendilin viipyessä Valimarissa hänen vaimonsa Elwing vieraili Joutsenvalkamassa kertomassa telerille uutisia Keski-Maasta.[7]

Nimestä

Quenyankielisen nimen Alqualondë alkuosa alqua tarkoittaa 'joutsenta'[8] ja londë '(suoja)satamaa'.[9]

Nimen kehityksestä

Kadonneitten tarujen kirjassa sataman nimi oli (Kópas) Alqaluntë.[lähde?] Etymologioiden kirjoittamisajankohtana 1930-luvulla nimi oli vielä muodossa Alqalonde. Noldorinkielinen muoto oli Alfobas tai hobas in Elf.[10] Ambarkantan viidennessä kartassa esiintyy nimimuoto Alflon.[11]

Viitteet

  1. Silmarillionin hakemistossa (Silm., Hakemisto, s. 422 s.v. Satamat / ***) esiintyy myös (suora) käännös "Joutsensatama" (engl. Swanhaven), jota ei ole tekstissä.
  2. Silm. 9, Noldorin pako, s. 107 / ***. Alkuteoksesssa nimeä Haven käytetään myös aiemmin kohdassa, joka on suomennettu "katkera taistelu käytiin laivoilla ja lamppujen valaisemilla laitureilla ja satamassa [p. o. Valkamassa] ja sataman suurella portilla" (Silm. 9, Noldorin pako, s. 103-104 / ***), engl. a bitter fight was fought upon the ships, and about the lamplit quays and piers of the Haven, and even upon the great arch of its gate. Ks. myös artikkeli Hakemisto (Silmarillion) s.v. Satamat.
  3. Silm. 5, Eldamar ja eldaliën ruhtinaat, s. 72 / ***.
  4. Silm. 5, Eldamar ja eldaliën ruhtinaat, s. 71-72 / ***.
  5. Silm. 9, Noldorin pako, s. 103 / ***.
  6. Silm. 9, Noldorin pako, s. 103-104 / ***, vrt. Silm. 24, Eärendilin matka ja Vihan sota, s. 315 / ***.
  7. Silm. 24, Eärendilin matka ja Vihan sota, s. 313 / ***.
  8. Juuresta ÁLAK- 'kiitävä'. Silm., Liite: Quenyan- ja sindarinkielisten nimien elementtejä, s. 430 s.v. alqua / ***; Etymologies s.v. ÁLAK- (HoME V, s. 348).
  9. Silm., Liite: Quenyan- ja sindarinkielisten nimien elementtejä, s. 437 s.v. londë / ***. (s.v. LOD-, HoME V, s. 370). Etymologioissa sana londe selitetään 'merireitiksi, sataman sisäänkäynniksi' (engl. road (in sea), entrance to harbour).
  10. Etymologies s.v. KHOP- 'satama, pieni maan saartama lahti' (HoME V, s. 364).
  11. The Ambarkanta: Map V (HoME IV, s. 251, 261).